- Hacksaw--Problem of two years
http://kokorone-toriko.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/---d30f.html Even with [burogu], you have become the zombie…The extent which is written, at the terrible summer (, a liberal translation Sogar mit [burogu], sind Sie der Zombie… der Umfang, der geschrieben wird, am schrecklichen Sommer geworden (
- Directing to over-year-end
http://lily-kids.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-151c.html Because it is placed in [burogu],, a liberal translation Weil es innen gesetzt wird [burogu],
- Over-year-end
http://mamarin-diary.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-b585.html [burogu] was as usual irregular renewal, but the large quantity [burogu] war als übliche unregelmäßige Erneuerung, aber die große Menge
- The bronze statue which this year was seen
http://shunjudo.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-b6b4.html You did not write on [burogu], but it went to Utsunomiya in July Sie schrieben nicht an [burogu], aber es ging nach Utsunomiya im Juli
- New Year's Eve
http://siroobi.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-12c4.html [burogu] also everyone of viewing, this year one year thank you truly Assunto para a traducao japonesa.
|
年越し
New Year's Eve, japanese culture, Leisure, Livelihood,
|