- It offers the bloggerel of Japanese.
http://abex-blog.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/sp241231-e6d8.html
Assunto para a traducao japonesa.
-
http://phinloda.cocolog-nifty.com/uraura/2012/06/post-f0d9.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/shei90/e/5a44ee69d39932674e9cd1d0dd7414d0 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://fuwatt.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-6074.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- Deve ter tentado começá-lo a partir de agora não é
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-3353.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- We want the bright light/write!, a liberal translation
http://joe39.seesaa.net/article/254401999.html
Assunto para a traducao japonesa.
- New Year cooking concentration
http://blogs.yahoo.co.jp/salondepao/52704190.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
|
大晦日
New Year's Eve, japanese culture, Leisure,
|