- The ~ which you opened
http://tokurin2007.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-aeb9.html Well well ~ end of year with [tokumama] house as for goo tare passing, New Year's Eve and New Year's Day with [danna] parents' home goo tare passing, ~ bien del pozo de final de año con la casa [del tokumama] como para el paso de la vicia de las sustancias pegajosas, Noche Vieja y el día de Año Nuevo con [del danna] de los padres el paso de la vicia de las sustancias pegajosas a casa,
-
http://blogs.yahoo.co.jp/lebail56/43688925.html Well… end of year of the poult [tsu] [chi] house, common usage, a liberal translation Pozo… de final de año de la casa del poult [tsu] [ji], uso común
- Order! When you insert 10 seconds fingers in the mouth of the 〇 〇, 100 Yen*
http://mire3030.blog.so-net.ne.jp/2012-01-03
Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- This year you took care!, a liberal translation
http://owl-forest.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-d88d.html May be linked to more detailed information.. Bien, el próximo año qué el kana se ha hecho que
|
大晦日
New Year's Eve, japanese culture, Leisure,
|