13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

初詣





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Hatsumode,

    Reportage japanese culture related words First sunrise New Year's Eve Osechi New Year's Eve Jingu Zoni Lottery New Yearu0026#39;s cards Fortune Eating noodles Hatsumode line

    • 迎 spring 2012
      http://fountainpen-80.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-94cb.html
      Well, considerably it tried looking back at the end of year beginning of the year of this year with run, a liberal translation
      Bien, considerablemente él el considerar probado detrás el principio de final de año del año de este año con funcionamiento

    • * This year please, we ask may. *, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/rac_goken/38584955.html
      Well, this year our corporation started going with to the year's first visit to the shrine in the Fukuyama grass earth god of harvest shrine
      Bien, este año nuestra corporación comenzó a ir con al año primero a visitar a la capilla en dios de tierra de la hierba de Fukuyama de la capilla de la cosecha

    • 2012 saves thoroughly!
      http://blogs.yahoo.co.jp/amenosizuku1960t/38588691.html
      Well, the end of year beginning of the year, did everyone pass how??
      ¿Bien, el principio de final de año del año, cada uno pasó cómo??

    • 謹 celebration New Year, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/tomojinotumuji/52716205.html
      Well, here it is the place busily, with thing of the coconut forgetting completely, it increased
      Bien, aquí es el lugar afanosamente, con la cosa del coco que olvida totalmente, él aumentó

    • Opening, you question with the [me], it is.
      http://mickmick54222.blog72.fc2.com/blog-entry-123.html
      Well, as for everyone as for “goal of this year” it was decided? Like month, every year similar thing you say, but you think that there is very this year, a liberal translation
      ¿Bien, en cuanto a cada uno en cuanto a “meta de este año” era decidido? Como mes, cada cosa similar del año que usted dice, pero usted piensa que hay muy este año

    • Opening, you question with the [me], it is!
      http://fratello.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-755c.html
      Well, every year you have become common usage in by your, “the [u] of this year it is” is, but because 2011 the famous musical work (God tune) it did not encounter, it decided in special tune in me
      Bien, cada año usted tiene uso común convertido adentro por su, “[u] de este año es” es, pero porque 2011 el trabajo musical famoso (consonancia de dios) que no encontró, decidía en consonancia especial en mí

    • Wheel side gate of 2012 year's first visit to the shrine Sakura seven luck God round and saw grass
      http://jonlipaq.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/2012-5369.html
      Well, because the being defeated where satisfaction goes was not possible, we had decided to try doing to seven luck God rounds which are done in Sakura city
      Bien, porque el derrotó donde va la satisfacción no era posible, nosotros había decidido a intentar hacer a siete redondos de dios de la suerte que se hacen en la ciudad de Sakura

    • Year's first visit to the shrine
      http://chobi-diary.cocolog-nifty.com/arinkurin/2012/01/post-c26d.html
      Well, it became common usage, “the seeing lottery”
      Bien, se convirtió en uso común, “la lotería que veía”

    初詣
    Hatsumode, Reportage, japanese culture,


Japanese Topics about Hatsumode, Reportage, japanese culture, ... what is Hatsumode, Reportage, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score