- Tommy
http://jumisworld.at.webry.info/201201/article_3.html Did year's first visit to the shrine go? Год сперва посетил к святыне пойти?
- Opening, you question with the [me], it is
http://shirohon.blog.so-net.ne.jp/2012-01-02 In addition year's first visit to the shrine again you try we to have decided to go Sous reserve de la traduction en japonais.
- Year's first visit to the shrine
http://ameblo.jp/tropical-holiday/entry-11126194746.html Because when as for year's first visit to the shrine we would like to go quickly, at last clear Потому что когда как на год сперва посетите к святыне мы хотел были бы пойти быстро, на последней ясности
- Year's first visit to the shrine
http://ameblo.jp/yumi520happy/entry-11124899233.html Past your New Year's Day noon Japanese-Chinese year's first visit to the shrine [o] daytime is slow, don't you think? you try when probably to go into the Yawata shrine in high school inclination after all procrastination…Therefore the Date Masamune which goes to Aobaziyou the rank which in the like night one time does after a long time in the night scene seeing when it goes with the seeing lot which is the good crowd which is not thought it is in the year's first visit to the shrine, small good fortune…It is what, it is the start which will not be been clear (the ¯∀¯) Chinese character one letter entering, the [ru] seeing lottery this year [love] in my theme becomes in this letter of kana love [makes for the first time important] with to be also the meaning of saying,, a liberal translation За полднем дня вашего Новый Год Японск-Китайский год сперва посещает к дневному времени святыни [o] медленно, вы не думаете? вы пробуете когда вероятно для того чтобы пойти в святыню Yawata в наклонении средней школы после того как весь procrastination… поэтому дата Masamune которая идет к Aobaziyou ряд который в близкой ноче одно время делает после долгого времени в месте ночи видя когда оно идет с видя серией которая хорошая толпа которая не думают ему в годе сперва посетите к святыне, малая удача… она чему, письму китайского характера одного которое старт который не будет быться ясным (¯∀¯) входом, [ru] видеть лотерею этот год [влюбленность] оно становит для the first time внутри моей темы там к также смысль, это письмо влюбленности kana [делая важной,],
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|