- Year's first visit to the shrine
http://blogs.yahoo.co.jp/jin_jin_nihei369/33408196.html The fact that as for time of the child calling the drum bridge, it climbs in this bridge and plays was the pleasure Die Tatsache die, wie für Zeit des Kindes, welches die Trommelbrücke benennt, es in dieser Brücke und in Spielen klettert, war das Vergnügen
- New Year early the ・・・2
http://blogs.yahoo.co.jp/hirototoro312/22326570.html Time of the child, January 1st, going to year's first visit to the shrine, while the New Year's greeting card and Somenosuke Sometarou looking at kagura thickly, had done freely and easily at the house Zeit des Kindes, 1. Januar, gehend zum Jahr zuerst besuchen zum Schrein, während die Grußkarte des neuen Jahres und Somenosuke Sometarou, das stark kagura betrachtet, hatte frei und leicht am Haus getan
- Opening, you question with the [me], it is
http://youyou55.seesaa.net/article/244263612.html In addition from the tomorrow which the large quantity was possible to be able to play the child, is unless work it perseveres Zusätzlich vom Morgen, dem die große Menge möglich war, um zu sein, das Kind zu spielen, ist, es sei denn Arbeit es ausharrt
- New Year's Day, a liberal translation
http://ezura.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-bbb6.html In child and simultaneous… Im Kind und simultan…
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|