13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

初詣





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Hatsumode,

    Reportage japanese culture related words First sunrise New Year's Eve Osechi New Year's Eve Jingu Zoni Lottery New Yearu0026#39;s cards Fortune Eating noodles Hatsumode line

    • It goes to year's first visit to the shrine!, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/arataseikotu358/archives/51795331.html
      Opening, we ask also this year when you question are with the [me] and may, a liberal translation
      Öffnen, bitten wir auch um um dieses Jahr, als Sie sind mit [ich] und können fragen

    • January 2nd
      http://ameblo.jp/eri242001/entry-11127153311.html
      Opening, we ask also this year when you question are with the [me] and may* - REPT (*´∀ `) eight (´∀ `*) [nohaihaihai] REPT (●´c_ and `-) Diary, a liberal translation
      , Fragen Sie mit [ich], gestern, das dieses Jahr, wenn es Sie bittet kann zum letzten Jahr bitte folgen ist, dass, weil es sehr Jahr war, einschließlich das Denken, dass es hält gutes, Jahr zu bilden, was, welches zum Jahr zuerst geht, zur Schrein Meiji Schreinweise in jeder besuchen Sie, das sie anbetet, öffnen sich sehr herrliche 1 Jahre, Beitrag vom androiden Tragen

    • 2012! START!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/naokoelmo/entry-11126772544.html
      Opening, goes to homecoming countdown drinking meeting both houses with - in the bean which also the [tsu] [te] has made busy [burogu] is not written at all from the end of year which you question is with the [me] and extending through the beginning of the year, is, but super neighborhood of the parents' home of the master year to open the year's first visit to the shrine which this year we ask may to the shrine because the [chi] [ya] [tsu] it is, to wedding in 2 months after…The all right oak and others (laughing) it is dangerous, it is dangerous
      Das Öffnen, geht zum Heimkehrcountdown, der beide Häuser mit treffend trinkt - in der Bohne, die auch [tsu] [te] hat beschäftigt gebildet [burogu] wird nicht an allen vom Jahresende-, das Sie sind mit infrage stellen [ich] und von der Erweiterung durch den Anfang des Jahres, ist geschrieben, aber Supernachbarschaft der Eltern nach Hause des Vorlagenjahres, zum des Jahres zuerst zu öffnen besuchen zum Schrein, um um den dieses Jahr wir können zum Schrein, weil [Chi] [ya] [tsu] ist es, zu wedding in 2 Monaten nach… der aller rechten Eiche bitten und andere (lachend) ist es gefährlich, ist es gefährlich

    • Your opening [me
      http://ameblo.jp/force-04/entry-11129816033.html
      Opening, you question with the [me], it is! As for 2012 when leap we would like to do to die being, the shank! For refreshing the evening sun and the like was watched at the lounge of the 42nd floor of Shinjuku! This year we ask may
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], es sind! Was 2012 anbetrifft, als Sprung wir tun möchte, um zu sterben zu sein, der Schaft! Für die Auffrischung der Abendsonne und der dergleichen wurde am Aufenthaltsraum des 42. Stocks von Shinjuku aufgepaßt! Dieses Jahr bitten wir können

    • Year's first visit to the shrine
      http://ameblo.jp/improve10/entry-11129171063.html
      Opening, you question with the [me], it is! New Year, how you pass? You went in year's first visit to the shrine -? As for me as for the seeing lottery which New Year's Day early starts going it was the misfortune, but (laughing) without being defeated, way it is year when 2012 is good for everyone who this year is enjoyed, * m (_ _ which this year asks the [inpuruvu] store may) contribution from of m front Shimizu iphone, a liberal translation
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], es sind! Neues Jahr, wie Sie Durchlauf? Sie gingen in Jahr zuerst besuchen zum Schrein -? Was mich anbetrifft was die sehende Lotterie anbetrifft, die gehenden Anfänge des neuen Jahres Tagesfrüh die es das Unglück waren-, aber (lachend) ohne, Weise besiegt zu werden ist es Jahr, als 2012 für jeder, das dieses Jahr genossen wird, * m gut ist (_ _) wo dieses Jahr wir um um den [inpuruvu] Speicher können Beitrag m vom vorderen Shimizu iphone bitten

    • 謹 celebration New Year, a liberal translation
      http://ameblo.jp/umemori0804/entry-11128395839.html
      Opening, you question with the [me], it is
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], es sind


    • http://ameblo.jp/minisae/entry-11129437943.html
      Opening, you question with the [me], already 1 where it is weeks the New Year's Eve ~3 which passes works as for day because this it can receive New Year's Day treatment, don't you think? the [tsu] [te] which it can persevere you say…(The ¯▽¯) b4 5 days taking consecutive holiday, 4 days went to year's first visit to the shrine, as for the seeing lottery which it has exorcizing medium good fortune
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], bereits 1, wo es Wochen Des Sylvesterabends ~3 ist, das Arbeiten was Tag anbetrifft, weil dieser es Behandlung des neuen Jahres empfangen kann Tages, nicht Sie denken verabschiedet? [tsu] [te] die es ausharren kann Sie sagt… (das ¯▽¯) b4 5 Tage nachfolgenden Feiertag nehmend, 4 Tage ging zum Jahr zuerst besucht zum Schrein, was die sehende Lotterie anbetrifft, der es exorzierendes mittleres Glück hat

    • * The sled [ya] it is pleasant, *, a liberal translation
      http://ameblo.jp/sayuchin1626/entry-11125304381.html
      Opening, blog of everyone whom you question is with the [me] and reading, don't you think? like you have had enough cod New Year's Day and it went to the parents' home of [atashi] in the ♡ pad splash and New Year's Day, v (^-^) also v younger brother family and the uncle family to get together, entire spirit 17 human [tsu]!!! Your sukiyaki making sushi in addition every treat overflows in the dishes for the New Year
      Öffnung, Blog von jeder, den Sie sind mit fragen [ich] und lesend, nicht denken Sie? wie Sie haben genügend Kabeljau Tag des neuen Jahres gehabt und er ging zu den Eltern, die Haupt sind von [atashi] am ♡ Auflagespritzen und des neuen Jahres Tag, Familie jüngeren Bruders des v-(^-^) auch v und die Onkelfamilie zusammenzukommen, gesamter Mensch des Geistes 17 [tsu]!!! Ihr sukiyaki, das Sushi zusätzlich jede Festlichkeit bildet, läuft in die Teller für das neue Jahr über

    • Opening, you question with the [me], it is!
      http://sakura-kenko.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-404a.html
      Opening, you question with the [me], it is
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], es sind

    • Your opening [me].
      http://ameblo.jp/bjw110/entry-11125233649.html
      Opening, you question with the [me], it is
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], es sind

    • 2012*, a liberal translation
      http://ameblo.jp/ma-cha0218/entry-11125195479.html
      Opening, going to the present year's first visit to the shrine which you question is with the [me] and, when the seeing lottery it pulled, when beautiful “misfortune” was with, facing to on, to persevere, the [ma] - the calamity chronological table which is done you see, the year preceding a critical age? With you thought, but it is, a liberal translation
      Das öffnen, gehend zum anwesenden Jahr zuerst besuchen zum Schrein, der Sie ist mit fragen [ich] und, wenn die sehende Lotterie, die es zogen, wenn schönes „Unglück“ mit, zu auf gegenüberstellend, um auszuharren, [MA] - die chronologische Tabelle des Notstands, die werden Ihnen sehen, das Jahr vorausgingen einem kritischen Alter getan? Mit Ihnen ist Gedanke, aber ihm

    • New Year*
      http://ameblo.jp/citrus021/entry-11124758165.html
      Opening, you question with the [me], yesterday which this year when it is you ask please may to follow to last year, that because it was very year, including the thinking that it will keep making good year, what which goes to the year's first visit to the shrine Meiji shrine way in everyone who worships it is very splendid 1 years, contribution from android carrying
      , Fragen Sie mit [ich], gestern, das dieses Jahr, wenn es Sie bittet kann zum letzten Jahr bitte folgen ist, dass, weil es sehr Jahr war, einschließlich das Denken, dass es hält gutes, Jahr zu bilden, was, welches zum Jahr zuerst geht, zur Schrein Meiji Schreinweise in jeder besuchen Sie, das sie anbetet, öffnen sich sehr herrliche 1 Jahre, Beitrag vom androiden Tragen

    • Opening, v which you question are with the [me] and
      http://yasagure-koukainissi.at.webry.info/201201/article_1.html
      Opening, we ask also v main year which you question is with the [me] and, please may, a liberal translation
      Öffnen, bitten wir auch v um um Hauptjahr, welches Sie sind mit infrage stellen [ich] und, können Sie bitte

    • First sunrise straying, a liberal translation
      http://ameblo.jp/sug-takeru/entry-11124774851.html
      Opening, you question with the [me], it is
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], es sind

    • The end of year beginning of the year
      http://ameblo.jp/keko0511/entry-11125655913.html
      Opening, you question with the [me], it is
      Öffnen, fragen Sie mit [ich], es sind

    • Seeing lottery
      http://ameblo.jp/noborimai/entry-11124962456.html
      , a liberal translation
      Assunto para a traducao japonesa.

    • January 3rd, a liberal translation
      http://ameblo.jp/to1985mm/entry-11125456974.html
      Opening, today when you question are with the [me] and the house close? It went to year's first visit to the shrine in the shrine
      Das Öffnen, heute, wenn Sie fragen, sind mit dem [ich] und Hausabschluß? Es ging zum Jahr zuerst besucht zum Schrein im Schrein

    初詣
    Hatsumode, Reportage, japanese culture,


Japanese Topics about Hatsumode, Reportage, japanese culture, ... what is Hatsumode, Reportage, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score