- TeamMinajItalia
http://twitter.com/TeamMinajItalia RT @TeamMinajItalia: Japan you can now pre-order Nicki Minaj's new album 'Pink Friday: Roman Reloaded' on Amazon! http://t.co/2buEWeSM
- Kuribayasi park that 1
http://blog.goo.ne.jp/ishiya-oyakata/e/41577695911e8f9c58225d8af8f81a87 “In addition” that 2 year's first visit to the shrine New Year of the up-to-date article Kuribayasi park of category opening, this year last actual place which you question is with the [me] and cold paying/inserting bone system “Além” que 2 anos primeiramente visitam ao ano novo do santuário do parque moderno de Kuribayasi do artigo da abertura da categoria, este lugar real do último do ano que você questiona é com [mim] e pagar do frio/que introduz o sistema do osso
- January 2nd < view of New Year >, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/manhattan51373/e/a27921246d9758441deae96b74dc5c35 “Good work is continued,”, a liberal translation O “bom trabalho é continuado,”
- JR and Meitetsu year's first visit to the shrine customer contention battle of the Toyokawa god of harvest, a liberal translation
http://mikkagashi.cocolog-nifty.com/kasukadari/2011/12/jr-fac7.html In January of this year, Meitetsu with “as Toyokawa god of harvest Monzen Cho and Meitetsu riding at will ticket (the article 2010 December 30th)” with written, 'it preceded the New Year 1day free coming [tsu] [pu]' and 'the echo visiting 1day free coming [tsu] [pu]', but, jr Tokai and Meitetsu rival the year's first visit to the shrine of this time at [gatsupuri] four, a liberal translation Em janeiro deste ano, Meitetsu com “como o deus de Toyokawa da colheita Monzen Cho e a equitação de Meitetsu na vontade ticket (o artigo 2010 dezembro 30o)” com escrito, “ele precedeu a vinda livre nova do ano 1day [tsu] [plutônio]” e “o eco que visita 1day que vem livre [tsu] [plutônio]”, mas, o júnior Tokai e Meitetsu rivalizam o ano primeiramente visitam ao santuário deste tempo [gatsupuri] em quatro
- “2012 year's first visit to the shrine”, a liberal translation
http://yotubanokuroba.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/2012-8eab.html “2012 year's first visit to the shrine”, a liberal translation “2012 anos primeiramente visitam ao santuário”
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|