- The year's first visit to the shrine in Toyokawa god of harvest
http://picornaviridae.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/in-dec6.html Two, haphazardly it was Daikiti to three years ago, but here recently basic. Exhausting Dois, haphazardly era Daikiti a três anos há, mas aqui recentemente básicos. Exaustão
- Opening, you question with the [me], it is!
http://subarunahibi2.blog42.fc2.com/blog-entry-436.html This year, direct bomb hit being done in the large tidal wave, the consequence which is safe, it was the enormous person Este ano, a bomba direta bateu ser feito na grande onda maré, a conseqüência que é segura, ele era a pessoa enorme
- Year's first visit to the shrine
http://shinka-shinka.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-c26d.html Seeing lottery “Daikiti” of this year was Ver a lotaria “Daikiti” deste ano era
- January 1st (day) opening, you question with the [me], it is., a liberal translation
http://goripara.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/11-a6df.html This year, as been the good year after distantly being defeated, Este ano, como sido o bom ano após distante a derrota,
- The going [chi] which is!!
http://taretotoro.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-2.html The seeing lottery of this year, how! “Daikiti”!! A lotaria de vista deste ano, como! “Daikiti”!!
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|