- [Mail renewal] rising! Nihonbashi at Mitsukoshi
http://plaza.rakuten.co.jp/daiichi3/diary/201201030000/ * You are proud of the countryman! Rising, “year's first visit to the shrine” from tomorrow… the “Narita mountain new victory temple”! Vanguard game! … * Você é orgulhoso do compatriota! Levantando-se, o “ano primeiramente visita ao santuário” do amanhã… de “o templo novo da vitória da montanha Narita”! Jogo da vanguarda! …
- [Mail renewal] - is
http://plaza.rakuten.co.jp/megamekabg/diary/201201030003/ You put away, when two degrees you slept, the [wa] which slept too much good morning it is! If year's first visit to the shrine to be it is not, if year's first visit to the shrine, to be quick the amulet and the beads of last year are not returned to the temple quickly, it is to be, a liberal translation Você põr afastado, quando dois graus você dormiram, [wa] que dormiu demasiada boa manhã onde é! Se o ano primeiramente visita ao santuário para ser não é, se o ano primeiramente visita ao santuário, ser rápido o amulet e os grânulos do ano passado não são retornados ao templo rapidamente, ele são ser
- Entering New Year, a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/damekuro/diary/201201010000/ Rising early, you went out to greeting in the beginning of the year in the parents' home of year's first visit to the shrine and the husband, a liberal translation Levantando-se cedo, você saiu ao cumprimento no começo do ano nos pais para casa do ano primeiramente visita ao santuário e ao marido
- First dream
http://toradamasii.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-c26d.html Yesterday, about 1 villages it left from the parents' home, with praying New Year “Katsuta shrine” tutelary deity, the 詣 [ri] it increased Ontem, vilas que aproximadamente 1 saiu dos pais home, com praying de “a deidade tutelar nova do santuário Katsuta” do ano, o 詣 [ri] aumentou
- After all, [garagara]…
http://blog.goo.ne.jp/sadokeitorakai/e/b7326e5ada7cddb250735753d0cad91d When on midst of year's first visit to the shrine from the noon, you surround from, because thing it is infrequent, combining also greeting in same New Year, it participates, a liberal translation Quando no meio do ano primeiramente visite ao santuário do meio-dia, você cerca de, porque a coisa ele é infrequënte, combinando igualmente o cumprimento no mesmo ano novo, ele participa
- North entire field (marbling)
http://firewoods.blog.so-net.ne.jp/2012-01-01 Greeting in New Year is said O cumprimento no ano novo é dito
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|