- [Mail renewal] red rice
http://plaza.rakuten.co.jp/citrusjunos/diary/201201010000/ This year also physical condition management the cancer rose the oral [ya]! After returning home, however the dishes for the New Year… with they are not nice ones which you said, cooking which is joyous how without the knob, yesterday seeing [re] it was not, “you do not have to laugh,…” you saw, a liberal translation ¡Esta gerencia de la condición física del año también el cáncer se levantó el oral [ya]! Después de volver el hogar, no obstante los platos por el Año Nuevo… con ellos no son los agradables que usted dijo, cocinando que es feliz cómo sin la perilla, ayer verla [con referencia a] no estaba, “usted no tiene que reír,…” usted vio
- This year good fortune, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hikaru_diary/e/5291aeda9aa5c952892728dd189d7028 This year it came out with good fortune! ¡Este año salió con buena fortuna!
- The [pu] [re] [ze] it is with.
http://blog.livedoor.jp/resortlove07/archives/65719429.html Because this year you went out to the summer Porque este año usted salió al verano
- Cold [tsu] shank, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/mboys20040201/22123986.html This year you do not stay Este año usted no permanece
- Opening, you question with the [me], it is
http://nekonopesca.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-eb6e.html Because this year it is the large shooting boundary, while [dokidoki] to do, as for the seeing lottery which was pulled “Daikiti” Porque este año es el límite grande del shooting, mientras que [dokidoki] hacer, en cuanto a la lotería que ve que era “Daikiti tirado”
- This year in year of ascent dragon flying dragon. So as for baseball in ascent carp
http://ameblo.jp/shokokai-saka/entry-11122237381.html This year “to climb by all means and like the dragon and the flying dragon climb, year of leap!”With we would like to do being, the shank, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|