- Year's first visit to the shrine
http://kuon-diaryroom.cocolog-nifty.com/setunai/2012/01/post-c26d.html While remembering the atmosphere of year's first visit to the shrine of yesterday, it tried writing Пока вспоминающ атмосферу года сперва посетите к святыне вчера, его попробовал написать
- Year's first visit to the shrine…
http://blog.goo.ne.jp/emiko_hana/e/db65f76bee1d0c4a76ba709b6bff20f8 Yesterday in year's first visit to the shrine… to shrine and Hakusan shrine of area, a liberal translation Вчера в годе сперва посетите к святыне… для того чтобы shrine и святыня Hakusan зоны
- Year's first visit to the shrine
http://tadoni.cocolog-nifty.com/bora/2012/01/post-c26d.html Year's first visit to the shrine of yesterday was drawn in the comic wind Год сперва посещает к святыне вчера был нарисован в шуточном ветре
- New Year 2012
http://kiwiyumyum.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-a9f6.html It went to the year's first visit to the shrine of yesterday and today and neighborhood Оно пошло к году сперва посещает к святыне вчера и сегодня и района
- Year's first visit to the shrine
http://chobi-diary.cocolog-nifty.com/arinkurin/2012/01/post-c26d.html Yesterday, 3 days went to year's first visit to the shrine Вчера, 3 дня пошли к году сперва посещают к святыне
- Year's first visit to the shrine
http://blogs.yahoo.co.jp/dancer_ayu1211/30102227.html Yesterday, it went to year's first visit to the shrine, a liberal translation Вчера, оно пошло к году сперва посещает к святыне
- 2012!
http://riiko.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/2012-8cb9.html However there is no reason where something changes from yesterday, it has become the feeling that “this year”, it will be able to brighten 365 days from today, Тем ме менее никакая причина где что-то изменяет от вчера, было ощупыванием которому «этот год», оно будет просиять 365 дней от сегодня,
- [gimon] 20 question of New Year's Day action solution!
http://enchan7.cocolog-nifty.com/thinking/2012/01/20-5094.html For the first time being defeated in New Year “year's first visit to the shrine” and new going out “first departure”, for the first time arranging the hair the “first hair”, the water which when the “first mirror”, it puts on make-up, the “first make-up”, draws the mirror which is excluded for the first time for the first time is called the “first water”, a liberal translation Для the first time быть нанесенным поражение в Новый Год «годе сперва посетите к святыне» и новый идти вне «первое отклонение», для the first time аранжировать волос «первые волосы», вода которая когда «первое зеркало», оно кладет дальше состав, «первый состав», рисует зеркало которого исключает для the first time для the first time вызван «первой водой»
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|