13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

初詣





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Hatsumode,

    Reportage japanese culture related words First sunrise New Year's Eve Osechi New Year's Eve Jingu Zoni Lottery New Yearu0026#39;s cards Fortune Eating noodles Hatsumode line

    • Good morning it is., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nhair/e/8311d6494687e4c4951634386d72ec25
      Up-to-date article New Year “of nhairworld” category opening, you question with the [me], it is
      Ouverture à jour de catégorie « de nhairworld » de nouvelle année d'article, vous interrogez avec [je], il est

    • Al D shrine year's first visit to the shrine
      http://blog.goo.ne.jp/orangeyome/e/369d0f342e5e466d5db310d20aa47f62
      The up-to-date article 2011 season end 3 rank decisive game tournament end case “of weblog” category cartridge cup semifinal [konsadore] Sapporo use game, a liberal translation
      L'article à jour 2011 jeu décisif luxuriant d'utilisation de Sapporo de demi-finale de tasse de cartouche de catégorie « de weblog » de caisse d'extrémité de tournoi de jeu de l'extrémité 3 de saison [konsadore

    • 淑 air
      http://blog.goo.ne.jp/yagi-2005/e/f388f755b59354f517363045d0f5dc19
      Up-to-date article 3 day Imperial Court going/participating celebration year's first visit to the shrine year “of weblog” category the counting day which ends, a liberal translation
      L'article à jour année allante/participante de cour impériale de 3 jours de célébration d'abord visitent à la catégorie « de weblog » d'année de tombeau le jour de compte qui finit

    • The beginning went to the arm, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kaijuu_u-tan/e/98d7225a77326a15eb152f297aaebce8
      The up-to-date article “of weblog” category opening, you question with the [me], your good year when it is this year last hospital [santa] it came, (the *^
      L'ouverture à jour de catégorie « de weblog » d'article, vous interrogez avec [je], votre bonne année où c'est cet hôpital de bout d'année [Santa] qu'il est venu, (le *^

    • With the vegetable to the place of the daughter
      http://blog.goo.ne.jp/katakait/e/1f1f921fb4d27229d292d05cd2b11f68
      In Musashi Ichinomiya Hikawa shrine which sees grandchildren movie “Yamamoto 56” of thing New Year's Day which are not enough up-to-date article sheath pea by your “of weblog” category year's first visit to the shrine
      Dans le tombeau de Musashi Ichinomiya Hikawa qui voit le film d'enfants « Yamamoto 56 » du jour de nouvelle année de chose qui ne sont pas assez de pois à jour de gaine d'article par votre « du weblog » année de catégorie d'abord visitent au tombeau

    • New Year it received!!, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nobinobi691/e/a4d545f11a2fa5e87122a70c881248f9
      The up-to-date article “of weblog” category first open the plug of the beer or the wine!!!! The friend died, it is, when… you look at this person who is useless, this where the snow of the nucleus fell in Hiroshima does not accumulate in the andy mccoy fan!!!
      La catégorie à jour « de weblog » d'article ouvrent d'abord la prise de bière ou de vin ! ! ! ! L'ami est mort, il est, quand… vous regardez cette personne qui est inutile, ceci où la neige du noyau est tombée à Hiroshima ne s'accumule pas dans le ventilateur mccoy d'Andy ! ! !


    • http://blog.goo.ne.jp/yamanokiokuhutatabi/e/2fdc155efbbc0013beb8c957e4e13170
      Ten mountain extra Abe castle mark [kotsuhueru] 447 under up-to-date article [kotsuhueru] 448 “of weblog” category 貫 peak [kotsuhueru] 446 Motoya ridge [kotsuhueru] 446 Motoya ridge information
      Marque supplémentaire de château d'Abe de Dix montagnes [kotsuhueru] 447 sous la crête à jour de 貫 de catégorie « de weblog » 448 de l'article [kotsuhueru] [kotsuhueru] 446 l'information d'arête d'arête de Motoya [kotsuhueru] 446 Motoya

    • New Year's Day how passing?, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/mahoroba-kotan/e/86c217b996e94ef577c2dd2bca9abcc5
      Romantic love Hosoya's of up-to-date article this year “of weblog” category wooing complaint it did what in me, law Christmas of the couple* Eve
      Amour Hosoya romantique d'article à jour cette plainte courtisante de catégorie « de weblog » d'année il a fait ce qui dans moi, Noël de loi du couple* Eve

    • Perplexity., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ipengin/e/8907ecd538ea4b06105377bd5e15b4bb
      Up-to-date article New Year's Day “of weblog” category, a liberal translation
      Catégorie à jour « de weblog » du jour de nouvelle année d'article

    • January 2nd (month) [bu] and coming, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/hekisaguramu_1958/e/50dffef31cd2dcb9c2d12798a3595842
      Up-to-date article year's first visit to the shrine January 1st “of weblog” category (day) the [bu] and coming real start (the Kei 玄 life and death is not on the 這 reverse side) December 31st (the Saturday) the [bu] and to come, restraining, you say greeting of the beginning of the year
      L'année à jour d'article d'abord visitent à la catégorie « de weblog » du 1er janvier de tombeau (jour) [les Bu] et prochain vrai début (la vie et mort de 玄 de Kei n'est pas du verso de 這) le 31 décembre (le samedi) [des Bu] et pour venir, retenant, vous dites la salutation du début de l'année


    • http://blog.goo.ne.jp/reef_fishes/e/922c268de42b042244ff9e0a8895e199
      You drink from up-to-date article year's first visit to the shrine now “of weblog” category, the weather whose also [imokurisumasu] today is good
      Vous buvez de l'année à jour d'article d'abord visitez à la catégorie « de weblog » de tombeau maintenant, le temps dont également [imokurisumasu] est aujourd'hui bon

    • This year end., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/haruco27/e/b4cd0ccf4a712e4d72b7f38c96e9a925
      Up-to-date article year's first visit to the shrine 2012 [miha] woman drama criticism “of weblog” category
      L'année à jour d'article d'abord visitent à la catégorie « de weblog » de critique de drame de femme du tombeau 2012 [miha

    • 2012 New Year's Day
      http://blog.goo.ne.jp/vispa/e/243564c0ac59fda719691c82879d3338
      Niece [tsu] child of arrangement & general cleaning work supplying & gym supplying rice mill champagne lover for up-to-date article general cleaning end New Year's Day “of weblog” category
      Enfant de nièce [tsu] d'arrangement et amoureux fournisseur général de champagne de rizerie d'approvisionnement et de gymnastique de travail de nettoyage pour la catégorie générale « de weblog » du jour de nouvelle année de fin de nettoyage d'article à jour

    • End of year beginning of the year miscellaneous impressions
      http://blog.goo.ne.jp/sshow/e/a2386ebeb615254b712f8d610fe41c16
      Up-to-date article end of year “of the weblog” category & in the town quitting/words population 2,000 of the beginning of the year, 1800 large hitting such as 1! Spare time in the 忙 it is not as for the 6×8=48 even with correct answer as for the 8×6=48 mistake…Current small school, description. Order… The extraterrestrial had come to the earth after all!? The head is too long the mummy… where, a liberal translation
      Catégorie de fin d'année « de weblog » d'article à jour et dans la population 2.000 d'abandon/mots de la ville du début de l'année, grand frapper 1800 tel que 1 ! Temps disponible dans le 忙 elle n'est pas quant au 6×8=48 même avec la réponse correcte quant école courante de l'erreur 8×6=48… à la petite, description. Ordre… L'extraterrestrial était venu à la terre après tous ! ? La tête est trop longue la maman… où

    • Year's first visit to the shrine
      http://blog.goo.ne.jp/suzuran1129/e/d616767de9a4b0aacbf208094ccdb785
      2011 last Asahi which you question is with your up-to-date article New Year [me] “of weblog” category and we appreciate
      2011 le bout Asahi que vous remettez en cause est avec votre catégorie à jour « de weblog » de la nouvelle année d'article [je] et nous apprécient

    • It went to year's first visit to the shrine.
      http://blog.goo.ne.jp/u2-102kablog/e/ba626373acc0a39fc4fbedc122381005
      Up-to-date article New Year “of weblog” category it cannot overlook early! a happy new year! Looking back at this year,…Looking back at 2 this year,…Cursing 1 crimson white song battles, a liberal translation
      Catégorie à jour « de weblog » de nouvelle année d'article qu'elle ne peut pas donner sur tôt ! une nouvelle année heureuse ! Regardant en arrière cette année,… regardant en arrière 2 cette année,… maudissant 1 chanson blanche cramoisie lutte

    • Sano calamity removal large teacher
      http://blog.goo.ne.jp/homelucid/e/7273cb968cf0fac48e0fdfcb8b90d3dc
      “* Up-to-date article strange seeing Hongu Chiba shrine title of traveling drive” category “your winter” gift is distant in Karuizawa of the gift winter with the station of one Tomari road the foot hot water
      « * le titre voyant étrange de tombeau de Hongu Chiba d'article à jour catégorie d'entraînement de déplacement » cadeau de « votre hiver » est éloigné dans Karuizawa de l'hiver de cadeau avec la station d'une route de Tomari l'eau chaude de pied

    • 12-
      http://blog.goo.ne.jp/saewindows/e/eda00a323a9ae828df337e8b76bf488d
      The up-to-date article “of weblog” category 11-12 to the following step the feeling which increases [yu] weight the [i] which good drowsiness stacking Gaea crumbling is inhaled - the chestnut [i] -
      La catégorie à jour 11-12 « de weblog » d'article à l'étape suivante le sentiment qui augmente [le poids de yu] [I] que la bonne somnolence empilant Gaea s'émiettant est inhalé - la châtaigne [I] -

    • Year's first visit to the shrine
      http://blog.goo.ne.jp/art-glass007/e/69a85ed1677b3fbe1ce0caad396412ea
      The up-to-date article [nu] “of weblog” category the traditional New Year dishes invitation cat and others kana day opening densely, clearly the ♪ which you question is with the [me] and, a liberal translation
      La catégorie à jour « de weblog » de l'article [NU] le chat traditionnel et d'autres d'invitation de plats de nouvelle année ouverture de jour de kana en masse, clairement le ♪ que vous remettez en cause est avec [je] et

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/mmasaosato/e/54b3a65c5d8bd98b25bf6e713c5644bd
      1 years up-to-date article this year “of weblog” category, thank you
      1 ans d'article à jour cette catégorie « de weblog » d'année, merci

    • [muchibiisa
      http://blog.goo.ne.jp/kisho_1954/e/b29f1bbc6729e8ca73fc745a138ac06e
      The up-to-date article “of weblog” category the year when it goes year thinking it is recorded before topic work supplying [burogu] 2011 is conveyed with it comes song, a liberal translation
      La catégorie à jour « de weblog » d'article que l'année quand elle va année la pensant est enregistrée avant que le travail de matière fournissant [burogu] 2011 soit donné avec lui vient chanson

    • December 27th, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ustu67/e/cb9a6818fbc2899ba3dfee686fbb1db7
      Up-to-date article December 22nd December 21st December 19th December 16th December 13th “of weblog” category
      Catégorie à jour « de weblog » du 22 décembre le 21 décembre le 19 décembre le 16 décembre le 13 décembre d'article

    • Opening [ome], 2012!
      http://blog.goo.ne.jp/blitz021/e/addc4642d8cdd23438d3407e7214f8e0
      The up-to-date article “of weblog” category at the by Saito Kazuyoshi end of year which would like to become easy, large changing? Something… smiling face of [mita]??? It was clean month! (Total eclipse of the moon @ Nakano Ku) “[mita] of housekeeping lady”, current decade? “Living, [ru] thing lucky!” by [anjierina] [ji]…
      La catégorie à jour « de weblog » d'article chez près Saito Kazuyoshi de fin d'année qui voudrait devenir changement facile et grand ? Quelque chose… visage de sourire de [mita] ? ? ? C'était mois propre ! (Éclipse totale de la lune @ Nakano Ku) « [mita] de la dame de ménage », décennie courante ? « Vivant, chose [RU] chanceuse ! » par [anjierina] [ji]…

    • December 31st (Saturday) [bu] and coming
      http://blog.goo.ne.jp/manmouiida/e/77d77cfd4bf45100988caee71dfefbff
      Up-to-date article December 29th “of weblog” category (the wood) the [bu] and coming December 27th (the fire) the [bu] and it came, very much we were neglected! Story December 24th (Saturday) [bu] and coming December 23rd (gold) [bu] and coming
      La catégorie à jour « de weblog » du 29 décembre d'article (le bois) [des Bu] et le prochain 27 décembre (le feu) [des Bu] et lui sont venus, beaucoup nous ont été négligés ! Histoire le 24 décembre (samedi) [Bu] et le prochain 23 décembre (or) [Bu] et venir

    • 2012!
      http://blog.goo.ne.jp/alicesr41/e/12254b184809a4b8f54b641eeb6563c3
      Up-to-date article New Year's Eve “of weblog” category! Directing to rust run next year, even to jal!! The [jiyajiyan] ♪ again postponement
      Catégorie à jour « de weblog » de réveillon de la Saint Sylvestre d'article ! Dirigeant pour se rouiller course l'année prochaine, même à JAL ! ! De ♪ l'ajournement [jiyajiyan] encore

    初詣
    Hatsumode, Reportage, japanese culture,


Japanese Topics about Hatsumode, Reportage, japanese culture, ... what is Hatsumode, Reportage, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score