| 
     New Year 2012    http://kiwiyumyum.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-a9f6.html
 This year you try probably to keep getting over, a liberal translation
 Este ano você tenta provavelmente manter-se começ sobre
 
 
     This year to be possible!    http://tsuru.way-nifty.com/blog/2012/01/post-825a.html
 This year lazily passing 2 days, this day at last with starting Good Heavens
 Este ano que passa preguiçosa 2 dias, este dia no último com começar bons céus
 
 
     New Year's Day    http://papastencho.blog85.fc2.com/blog-entry-704.html
 This year [yoroshiku] we ask! Year's first visit to the shrine went to hot water island Tenzin
 Este ano [yoroshiku] nós pedimos! O ano primeiramente visita ao santuário foi ao console Tenzin da água quente
 
 
     New Year's Day, a liberal translation    http://ezura.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-bbb6.html
 This year New Year's Eve everyone gathering
 Esta véspera de Ano Novo do ano todos que recolhe
 
 
     Opening, you question with the [me], it is.    http://blogs.yahoo.co.jp/nybusanjp/27647526.html
 This year please associate may
 Este ano associa por favor pode
 
 
     謹 celebration New Year ♪, a liberal translation    http://kamo-nisi.at.webry.info/201201/article_1.html
 This year we ask may
 Este ano nós pedimos podemos
 
 
     As for luck sack 2012 three!, a liberal translation    http://blogs.yahoo.co.jp/kagura_7kagura/45730177.html
 Because this year it does not return to countryside, the luck sack it could go to buying!
 Porque este ano não retorna ao campo, o saco da sorte poderia ir à compra!
 
 
     First ride!    http://stress-free.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-f9e8.html
 The [ru] which this year it runs and sows!
 [Ru] que este ano funciona e semeia!
 
 
     2012 of 謹 celebration New Year    http://chiyo-garden.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/2012-b3c2.html
 This year being year's first visit to the shrine in the shrine of neighborhood, you went out, after that, associated to shopping of [chiyo
 Este ano que é ano primeiramente visita ao santuário no santuário da vizinhança, você saiu, após aquele, associado à compra de [chiyo
 
 
     Year's first visit to the shrine!, a liberal translation    http://yoshi-kg381.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-d75a.html
 In the small 國 shrine which this year is decided year's first visit to the shrine!, a liberal translation
 No santuário pequeno do 國 que este ano é decidido ano primeiramente visite ao santuário!
 
 
     辰 year, a liberal translation    http://blog.goo.ne.jp/hibiscus5775/e/bf4877d0a45b80a0925806fb030c3a0f
 This year and it becomes renewal of my pace, but please associate
 Estes ano e transformam-se renovação de meu ritmo, mas associam-se por favor
 
 
     , a liberal translation    http://taki-burogu.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-21cd.html
 It is the intention this year with anew, of receiving feeling may
 É a intenção este ano com de novo, de receber o sentimento pode
 
 
     2012 year's first visit to the shrine Hiratsuka Yawata shrine    http://sato-ctb.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-ddfa.html
 This year year's first visit to the shrine to the Hiratsuka Yawata shrine
 Este ano do ano primeiramente visita ao santuário ao santuário de Hiratsuka Yawata
 
 
     Opening, you question with the [me], it is    http://blog.goo.ne.jp/marilyn1926/e/46c970fc2344e4f9d064f5fa5802e87e
 This year being everyone vigorous, way you can pass!  This year we ask may!
 Este ano que é todos vigoroso, maneira que você pode passar!  Este ano nós pedimos podemos!
 
 
     You opened, a liberal translation    http://blog.livedoor.jp/infinityryo/archives/52029515.html
 This year we ask may
 Este ano nós pedimos podemos
 
 
     Opening, you question with the [me], it is    http://cogipao.cocolog-nifty.com/kabu/2012/01/post-d54e.html
 This year even one year, plainly, piece by piece you try probably to keep persevering!
 Este ano mesmo um ano, claramente, parte pela parte que você tenta provavelmente se manter perseverar!
 
 
     Year's first visit to the shrine 2012, a liberal translation    http://caztalys.cocolog-nifty.com/chappy/2012/01/2012-9ad6.html
 This year year's first visit to the shrine went to the sedge hat forest temple
 Este ano do ano primeiramente visita ao santuário foi ao templo da floresta do chapéu do sedge
 
 
     Looking back at 2011, a liberal translation    http://rits-finder.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/2011-dc25.html
 This year it tried looking back, 2011
 Este ano tentou olhar para trás, 2011
 
 
     2011…Opening, m m which you question are with the [me] and, a liberal translation    http://blogs.yahoo.co.jp/gok4548/30085401.html
 This year rising 3:30, running to the shrine ahead approximately 8km, the ♪♪ which goes with to the year's first visit to the shrine
 Este 3:30 de aumentação do ano, funcionando ao santuário adiante aproximadamente 8km, o ♪♪ que vai com ao ano primeiramente visita ao santuário
 
 
     Opening, you question with the [me], it is!    http://sugkik.cocolog-nifty.com/yc/2012/01/post-7193.html
 This year one year we ask may
 Este ano um ano nós pedimos podemos
 
 
     To town north, a liberal translation    http://blog.goo.ne.jp/ageofuu/e/6aa997851b3f5f8301c5619a432a4cca
 This year the old year is passed with the inn north, a liberal translation
 Este ano o ano velho é passado com a pensão para o norte
 
 
     Opening, you question with the [me], it is    http://blog.livedoor.jp/bazuzu/archives/51763068.html
 This year we ask 弊 [kusoburogu] may
 Este ano nós pedimos o 弊 [kusoburogu] podemos
 
 
     迎 spring. .    http://oishii-mausan.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-f0a8.html
 This year we ask please may, a liberal translation
 Este ano nós pedimos podemos por favor
 
 
     2012!    http://riiko.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/2012-8cb9.html
 This year we ask please may
 Este ano nós pedimos podemos por favor
 
 
     New Year, a liberal translation    http://kubota-family.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-d46d.html
 This year we ask may, a liberal translation
 Este ano nós pedimos podemos
 
 
     Opening, you question with the [me], it is    http://hirom-ya.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-d54e.html
 This year we ask may
 Este ano nós pedimos podemos
 
 
     “Opening, you question with the [me], - - -”    http://komakyon.jugem.jp/?eid=3736
 This year, we would like to make pleasant [burogu]? With you think
 Este ano, nós gostaríamos de fazer agradável [burogu]? Com você pense
 
 
 | 初詣 Hatsumode, Reportage, japanese culture,  |