- Second coming and Munakata Taisha
http://blog.livedoor.jp/ngistaytngsnvb-nagaheibon/archives/50550583.html Because either year's first visit to the shrine is not done, it is exactly good Porque um ou outro ano primeiramente visita ao santuário não é feito, ele é exatamente bom
- 柴 And emperor explanation/releasing heaven
http://machida-kateisaien.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-c56f.html The emperor explanation/releasing heaven which refrained from year's first visit to the shrine the sightseer was little, even then the person had gotten together in the monkey turning, a liberal translation A explanação do imperador/o céu da liberação que se absteve do ano primeiramente visita ao santuário que o sightseer era pequeno, mesmo a pessoa tinha reunido então no giro do macaco
- To Akira Yutaka empty Ikegami continuation Sato
http://taroscafe.cocolog-nifty.com/taroscafe/2011/05/post-b03f.html Year's first visit to the shrine and as for the person who requests the stability of heart from visit to a grave it is many, is but, religion it cannot call that, probably will be O ano primeiramente visita ao santuário e quanto para à pessoa que pede a estabilidade do coração da visita a uma sepultura que é muitos, é mas, a religião não possa chamar aquela, provavelmente será
-
http://ameblo.jp/cocoaring/entry-10778570299.html The coconut which does not complete year's first visit to the shrine properly to the shrine O coco que não termina o ano primeiramente visita ao santuário corretamente ao santuário
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|