- EF5861 ([rokuichi]) first Narita overlooking
http://ef5861.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-10fb.html If you mention the temporary train of year's first visit to the shrine, in the past (as for base date the eighties) “high. Ef57 and ef13 are appropriated to overlooking”, whether or not was Si vous mentionnez le train provisoire de l'année d'abord visitez au tombeau, haute dans passé (quant à la date de référence les années '80) « . Ef57 et ef13 sont appropriés à la négligence », si était
-
http://darumaneko-monogatar.blog.so-net.ne.jp/2011-02-26 If you mentioned the calamity excluding…, if so you said, this year it did not go to year's first visit to the shrine,… Si vous mentionniez la calamité à l'exclusion de…, si ainsi vous disiez, cette année elle n'est pas allée à l'année d'abord visitent au tombeau,…
- Drive (10.30)
http://blogs.yahoo.co.jp/xbnpk158/62290620.html Last year with three groups, you went out to year's first visit to the shrine in the Okayama Kibi Tsu shrine L'année dernière avec trois groupes, vous êtes sorti à l'année d'abord visitez au tombeau dans le tombeau d'Okayama Kibi Tsu
- Associate of the parent saying, a liberal translation
http://you758.iza.ne.jp/blog/entry/2123851/ Year's first visit to the shrine on the end when you are troubled to the reason, it made also the coming to an end in last year the house of that child go, by the fact that, year's first visit to the shrine became the discontinuance, perhaps, the time, but year probably will open this, it becomes the foul weather, to it is good L'année d'abord visitent au tombeau sur l'extrémité quand vous êtes préoccupé à la raison, il a fait également à la terminaison en année dernière la maison de cet enfant pour aller, par le fait que, année d'abord visitez au tombeau est devenu la cessation, peut-être, le temps, mais l'année ouvrira probablement ceci, il devient le temps fétide, à elle est bon
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|