- New Year's Day impression, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/misery1213/archives/51950336.html Your quarrel [tsu] which when year's first visit to the shrine we would like to do it did not do densely, whether it could go, although is, however you happened to think and were not, a liberal translation Ihr Streit [tsu] der, wenn des Jahres zuerst zum Schrein besuchen wir ihn tun möchte tat nicht dicht, ob er gehen könnte, obgleich ist, gleichwohl Sie geschahen zu denken und nicht waren
- At last, it could go to Kamakura, a liberal translation
http://bakenekobook.blog.shinobi.jp/Entry/293/ Although even year's first visit to the shrine is the place where finally today it goes Obgleich des sogar Jahres zuerst zum Schrein ist der Platz besuchen, wohin schließlich heute es geht
- 365 day [tsu] [te] tune knowing, it increases?, a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/sunset4gatunoame/diary/201109120000/ As for the number of Japanese who go to year's first visit to the shrine, 99,000,000 person Was die Zahl anbetrifft Japanern, die zum Jahr zuerst gehen, besuchen Sie zum Schrein, Person 99.000.000
- Month deathday
http://harasakie.air-nifty.com/main/2011/03/post-082f.html When going to year's first visit to the shrine, the photograph which is taken at the lounge of the hotel Beim Gehen zum Jahr zuerst besuchen Sie zum Schrein, die Fotographie, die am Aufenthaltsraum des Hotels genommen wird
- However [hikuson] was the pot., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eternal_desire/e/cf306611e4cb3accd7137256a3b800e6 Year's first visit to the shrine how, it does not go to the beginning of the year separately and also the [te] does in calling, the [yo]? The [tsu] [te] you think and, a liberal translation Des Jahres zuerst besuchen zum Schrein, wie, es nicht zum Anfang des Jahres separat geht und auch [te] beim Benennen tut, [yo]? [Tsu] [te] denken Sie und
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/peko-777-kyo/entry-10761841286.html It was the schedule which goes to year's first visit to the shrine it was, but, a liberal translation Es war der Zeitplan, der zum Jahr zuerst besuchen zum Schrein geht, den, es war, aber
|
初詣
Hatsumode, Reportage, japanese culture,
|