- It tried going to Muroran city “terrestrial promontory”
http://blogs.yahoo.co.jp/mary1027edward/20244610.html When some days ago, the friend and going out to [to] ゙ life ゙, we asking, it had keeping accompanying Cuando algunos días hace, el amigo y [] el ゙ de salida de la vida del ゙, que pedían, él teníamos custodia que acompañaba
- First sunrise
http://blogs.yahoo.co.jp/nobo429jp/65898355.html The Sakado mountain it went in the first sunrise seeing La montaña de Sakado entró en primer ver de la salida del sol
- 2011 January 1st* First sunrise diving*
http://wakeupcall.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/201111-d85c.html It went to first sunrise diving!! The fact that it starts accompanying in the sea is k of the regular, a liberal translation ¡Fue al primer salto de la salida del sol!! El hecho de que comience a acompañar en el mar es k del asiduo
- <謹 celebration New Year>
http://blog.livedoor.jp/valkyrie2_3554/archives/51318421.html When only it makes young 3 years ago, perhaps, that it has become the way which goes out to first sunrise sight-seeing, New Year's Day of this year becomes last, the… no [te] what you think begins with start, once and the [chi] [ya] uninformed, it is not the [tsu] [te] meaning which shoulders luck, but it is like this you say riding, the stop the [tsu] [chi] [ya] bearing, it does, don't you think? ¿Cuándo solamente hace jóvenes hace 3 años, quizás, ése que se ha convertido en la manera que sale a la primera salida del sol que visita puntos de interés, día de Año Nuevo de este año se convierte en último,… el ninguÌn [te] qué usted piensa comienza con comienzo, una vez que y [ji] [ya] el mal informado, él no es [tsu] [te] el significado que lleva a hombros suerte, pero él es como esto usted dice el montar a caballo, la parada [tsu] [ji] [ya] cojinete, él hace, usted no piensa?
|
初日の出
First sunrise, Leisure,
|