13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

横揺れ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Rolling,

    Reportage related words 駿河 Magnitude Hanshin Tokai Earthquake Lifeline Earthquake Early Warning

    • There was an earthquake., a liberal translation
      http://chocosweet-070916.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-1ada.html
      Tokyo 23 Ku was seismic intensity 3
      Tokyo 23 Ku war seismische Intensität 3

    • From the Kobe Earthquake 17 years
      http://tikatetu.air-nifty.com/bokuden/2012/01/post-7f49.html
      Because as for seismic intensity 3 and the like as for experience there was a large quantity in Tokyo, all ones around thing everything which you think that is earthquake, it kept deteriorating [gachiyangachiyan] through big sound and in the house unless the shoes are worn, the dangerous extent tableware sprang out from all china cabinets and had cracked, a liberal translation
      Weil was seismische Intensität anbetrifft 3 und dergleichen was Erfahrung anbetrifft es eine große Menge in Tokyo gab, alle hielten um Sache, die alles, dem Sie das denken, Erdbeben, es ist, [gachiyangachiyan] durch großen Ton zu verschlechtern und im Haus, es sei denn die Schuhe getragen werden, entsprang das gefährliche Umfang-Geschirr heraus allen Porzellankabinetten und hatte geknackt

    • Earthquake of earthquake disaster it is enormous
      http://sk-seisan.jugem.jp/?eid=923
      There was an image where the building shakes in the earthquake even in Tokyo
      Es gab ein Bild, in dem das Gebäude im Erdbeben sogar in Tokyo rüttelt

    • May be linked to more detailed information..
      http://blog.goo.ne.jp/jumo213a/e/e0669b89beb1b6b32a9a036e4a9fc555
      Living with Tokyo Kanagawa, I who 20 years, is earthquake of seismic intensity 3 in first day nighttime at the Kawasaki employee dormitory, you have not experienced until now was flurried large, but now “the earthquake [tsu] [te] saying, generally, the being accustomed, such a ones” did, a liberal translation
      Lebend mit Tokyo Kanagawa, I, das 20 Jahre, Erdbeben seismischer Intensität 3 in der ersten Tagesnachtzeit am Kawasaki-Angestelltschlafsaal ist, haben Sie nicht bis jetzt waren flurried großes erfahren, aber jetzt „das Sprechen des Erdbebens [tsu] [te] im Allgemeinen das gewöhnte Wesen, solch eine“ tat

    • 地震・台風・・・
      http://tamatebakonet.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-a23f.html
      Whether the typhoon comes even in Tokyo, that when it had taken a stance, course came off somehow directly on south to seem, as for the Tachikawa sky it cleared up from around the noon, a liberal translation
      Ob der Taifun sogar in Tokyo kommt, kam der, als es eine Position genommen hatte, Kurs irgendwie direkt auf Süden ab zu scheinen, was den Tachikawa Himmel anbetrifft es um vom Mittag aufräumte

    横揺れ
    Rolling, Reportage,


Japanese Topics about Rolling, Reportage, ... what is Rolling, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score