- Vine castle 77
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/04/77-dd77.html If it passes the vine castle and in the samurai [ri] [ke] [ru], what with question it can pull the being visible [ke] [ru] of the tinted autumn leaves which is not either the [ri], the appearance ahead the [ma] stating it becomes turbulent hearing coming, a liberal translation S'il passe le château de vigne et dans le samouraï [ri] [KE] [RU], ce qui avec la question il peut tirer l'être évident [le KE] [RU] des feuilles d'automne teintées qui n'est pas non plus [ri], l'aspect en avant [mA] l'énoncé de lui devient venir turbulent d'audition
- Vine castle 73, a liberal translation
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/04/73-af28.html If it passes the vine castle and in the samurai [ri] [ke] [ru], what with question it can pull the being visible [ke] [ru] of the tinted autumn leaves which is not either the [ri], the appearance ahead the [ma] stating it becomes turbulent hearing coming, a liberal translation S'il passe le château de vigne et dans le samouraï [ri] [KE] [RU], ce qui avec la question il peut tirer l'être évident [le KE] [RU] des feuilles d'automne teintées qui n'est pas non plus [ri], l'aspect en avant [mA] l'énoncé de lui devient venir turbulent d'audition
- Vine castle 64, a liberal translation
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/04/64-8cc1.html If it passes the vine castle and in the samurai [ri] [ke] [ru], what with question it can pull the being visible [ke] [ru] of the tinted autumn leaves which is not either the [ri], the appearance ahead the [ma] stating it becomes turbulent hearing coming, a liberal translation S'il passe le château de vigne et dans le samouraï [ri] [KE] [RU], ce qui avec la question il peut tirer l'être évident [le KE] [RU] des feuilles d'automne teintées qui n'est pas non plus [ri], l'aspect en avant [mA] l'énoncé de lui devient venir turbulent d'audition
- Vine castle 72
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/04/72-8125.html If it passes the vine castle and in the samurai [ri] [ke] [ru], what with question it can pull the being visible [ke] [ru] of the tinted autumn leaves which is not either the [ri], the appearance ahead the [ma] stating it becomes turbulent hearing coming, a liberal translation S'il passe le château de vigne et dans le samouraï [ri] [KE] [RU], ce qui avec la question il peut tirer l'être évident [le KE] [RU] des feuilles d'automne teintées qui n'est pas non plus [ri], l'aspect en avant [mA] l'énoncé de lui devient venir turbulent d'audition
|
京都府八幡
Yawata, Kyoto Prefecture, Reportage,
|