- The Minami Maki village farm village cultural information interchange mansion ([bejitaboru] WITH) it goes
http://ceruleanblue.blog.so-net.ne.jp/2010-09-20 (First [puranedomu] and the flight simulator which passes through the side of the counter (inactive) it is) (Сперва [puranedomu] и летный тренажер который пропускает через сторону счетчика (бездействующее) его)
- It goes into the Sasebo city child cultural mansion
http://ceruleanblue.blog.so-net.ne.jp/2010-08-07 (The retro of the dome entrance the guide taste may be very), a liberal translation (Ретро входа купола вкус направляющего выступа может быть очень)
- original letters
http://ceruleanblue.blog.so-net.ne.jp/2010-08-27 Because (there is also another route of the stairway and the barrier free correspondence which continue to 3f which has [puranedomu], relief), a liberal translation Потому что (также другая трасса stairway и барьер освобождает корреспонденцию которая продолжается к 3f которое имеет [puranedomu], сброс)
- Japanese Letter
http://ceruleanblue.blog.so-net.ne.jp/2010-08-05 (To 2f which has [puranedomu] movement) (К 2f которое имеет движение [puranedomu])
|
アンタレス
Antaresu stakes , Gamble,
|