- Natural large collection ♪, a liberal translation
http://noe-junlove.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-9a21.html 'Just a little waiting! Today, the guts no person it stays???' « Juste attendant ! Aujourd'hui, les entrailles aucune personne qu'il reste ? ? ? »
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://m-f03c318e7f29ff00-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/ecoldsweats01-3.html If 'you have been troubled with part, being with such densely, don't you think? it is not drunk', a liberal translation Si « vous avez été préoccupé avec la partie, étant avec tels en masse, ne pensez-vous pas ? elle n'est pas bue »
- himiara �� 11/18
http://blog.goo.ne.jp/rie8109libra/e/404cc2d859ded76e33420dfef8de332a Whether 'buying to the master, the [ya] - the viewing [tsu]!' Si « achats au maître, [ya] - le visionnement [tsu] ! »
- weblog title
http://dramato.blog98.fc2.com/blog-entry-13093.html 'Related animated picture of joker' « A rapporté l'image animated du joker »
- Summer [ripi] does only opening of the rainbow…
http://ork007.blog88.fc2.com/blog-entry-59.html 'Love of the summer shines in rainbow color,' = summer the rainbow ([natsuniji]) Le « amour de l'été brille dans la couleur d'arc-en-ciel, » = été l'arc-en-ciel ([le natsuniji])
- Japanese Letter
http://tabiumikawa.at.webry.info/201007/article_1.html 'Tumbling' and - it was hot! Hot springtime of life drama, a liberal translation « Dégringolant » et - il faisait chaud ! Printemps chaud de drame de la vie
|
vs嵐
VS嵐, Broadcast, Comedy,
|