- Finally…, a liberal translation
http://ameblo.jp/shiroganeno-ookami/entry-10528677556.html You could hear the Satoshi calling of Sho's after a long time, when (truly, how to call it is softened) Satoshi what and Matsumoto thing, “Jun” [tsu] [te] calling increase certain, [ochi] had set what excessively and… “the sewer ton” [tsu] [te] the expression which is said did in state and increased also the one which was called as though usual 您可能在很长时间以后听见Satoshi叫Sho的,当(真实地如何叫它变柔和) Satoshi什么和马塔莫罗斯事“6月” [tsu] [te]称增量确定, [ochi]过分地设置了什么和… “下水道吨” [tsu] [te]说的表示在状态做了并且也增加了叫,好象通常的那个
- VS storm* Jungle lost child Aiba (team international)
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/vs-307a.html “Matsumoto sometimes even to Sho reckless driving locomotive likely [tsu] [chi] [ya] [u]…”Jun “all right, all right Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- In VIP limousine new plan of [arashiata
http://blog.goo.ne.jp/jun-ka520/e/ff721c1cef91d0f340f0a968c609784f Sho “it puts out 咲, to the television in [korehonto]?”- About the [ru] we liked your [tsu] [te] face Sho “它投入咲,到电视[korehonto] ?” -关于[ru]我们喜欢您[tsu] [te]面孔
- ikitougou shite �� meshi kui ni itta ��� satoru �� ouen messe^ji
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-9488.html Consequently how clothes which “are the pig kim chee of Mr. and this man Sho's frying thing Sho” “cooking method to leap and Sato is properly is passing order don't you think?, this it leapt (Sho side) did in the beefsteak toe it is, don't you think? 结果“是猪金chee先生和这人Sho的油煎的事” “烹调方法的Sho飞跃的衣裳和佐藤怎么适当地通过命令您不认为?飞跃(Sho边)您的这做了在牛排脚趾,它,您是否不认为?
- suku^ru !! chi^mu to senhara kyoudai �� VS arashi
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/vs-b24a.html Sho “this it is difficult, ~ knapsack [tsu] [te] which extent it probably will be heavy? … This 6 limits entering entirely, the cod suitable heavy [tsu] it does”, “[ji] recent [kurarino] is light, however is, don't you think?” it was attached from Jun “crime prevention buzzer [tsu] [te] sometime?”There is no stormy generation, is to come and it seems that is in the generation, a liberal translation Sho “这是困难的,程度它大概将是重的~背包[tsu] [te] ? …这完全地输入6个的极限,适当重的鳕鱼[tsu]它”, “[ji]最近[kurarino]是轻的,然而是,您不认为?” 它从6月某时附有了“预防犯罪蜂音器[tsu] [te] ?”没有风雨如磐的世代,是来,并且在世代的它似乎
- VS
http://ddmvfvl2.blog.so-net.ne.jp/2011-01-07 Sho may stay such densely? Sho也许密集地停留这样?
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/vs20vs-4c46.html As for Sho “we without abandoning, the pine the [ze] which is continued to call properly! ” Jun “well…It is possible to have changing, is”, the [ni] “book ([tsu])?”“It is, Jun when book the pine in calling the shank” stormy 545★447 关于Sho “我们没有放弃,被继续适当地叫的杉木[ze]! ”好的6月“…有改变,是”, [ni] “是可能的书([tsu]) ?” “它是, 6月,当书在叫小腿”风雨如磐的545★447的杉木时
|
vs嵐
VS嵐, Broadcast, Comedy,
|