- Petal of cherry tree
http://ririruru.cocolog-nifty.com/minato/2011/04/post-d69f.html Thing of this book I for a long time, having forgotten, that? That it probably is what, you took this book in the hand, glance saw and liked, a liberal translation Chose de ce livre I pendant longtemps, ayant oublié, celle ? Qu'est probablement il ce que, vous a pris à ce livre dans la main, regard a vu et a aimé
- weblog title
http://hirotakeatu.at.webry.info/201005/article_9.html Becoming this sickness, one which passes the good place was possible Devenir cette maladie, une qui passe le bon endroit était possible
- original letters
http://asahip.cocolog-nifty.com/asap/2010/06/post-e681.html As for this photograph “gold. Forward entering into the spring”, it is the photograph of the wash place which is, but regrettable when it goes in, the lens becoming cloudy, it could not take, a liberal translation Quant or à cette photographie « . Entrer vers l'avant dans le ressort », c'est la photographie de l'endroit de lavage qui est, mais regrettable quand il entre, l'objectif devenant nuageux, il ne pourrait pas prendre
|
谷崎潤一郎
Tanizaki Jun-ichiro, Books,
|