- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://myhome.cururu.jp/kurumainu/blog/article/31002792929 Because it became at everyone instant we would like to hide without, opening the shoji helplessly, when you exclude outside, when Tsuchiya [anna] is the picture book of [pako] and magic, directing the gun to the zombie with the appearance the way, you had shot besides the fact that, two people it was, but the weapon which the other two people used, has not remembered thing unexpected, dessert eagle and [beretsuta], why, Puisque ce nous est allé bien à chacun instantané voudrait se cacher en dehors, ouvrant le shoji sans ressource, quand vous excluez dehors, quand Tsuchiya [Anna] est le livre d'images de [pako] et magie, dirigeant le pistolet vers le zombi avec l'aspect la manière, vous aviez tiré sans compter que le fait qui, deux personnes il étaient, mais l'arme que les deux autres personnes utilisées, ne se sont pas rappelées la chose inattendue, aigle de dessert et [le beretsuta], pourquoi,
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/em_blo/archives/65294760.html After that, with dvd 'the picture book of [pako] and magic' it is, in the midst of releasing at the cinema, 'looking at the dog of hachi - promise,' it cried and the [ri] which is sown it increased Après cela, avec le dvd « le livre d'images de [pako] et magie » il est, au milieu de la libération au cinéma, « regardant le chien du hachi - promesse, » il a pleuré et [ri] qui est semé il a augmenté
- 桜井君のヤッターマン
http://blog.livedoor.jp/meteor1965/archives/51539313.html When '[pako] before this and the picture book of magic' being, however it had come out, in mysterious performing of Abe [sadawo], you laugh unintentionally Quand « [pako] avant ceci et le livre d'images » d'être magique, toutefois il avait sorti, dans l'exécution mystérieuse d'Abe [sadawo], vous riez involontairement
|
パコと魔法の絵本
PACO and The Magical Book, Movie,
|