- Japanese weblog
http://ameblo.jp/danbo-mie/entry-10577595432.html As for the Nakajima Tetuya director movie ““it is disliked and lifetime there is a picture book of the pine child” “Shimotsuma story” of [pako] and magic”, a liberal translation Was den Nakajima Tetuya Direktorenfilm anbetrifft „„wird er abgelehnt und Lebenszeit dort ist ein Abbildungsbuch des Kieferkindes“ „Shimotsuma Geschichte“ von [pako] und Magie“
- * [ha] ゙ ton
http://ameblo.jp/konai2315/entry-10482169092.html As for the movie of Nakajima Tetuya director “all favorite the picture book of [pako] and magic” “it is disliked, lifetime [nato] ゙ [nato] ゙ of the pine child”… Was den Film anbetrifft Nakajima Tetuya des Direktors „aller Liebling das Abbildungsbuch von [pako] und Magie“ „er wird abgelehnt, Lebenszeit [NATO] ゙ [NATO] ゙ des Kieferkindes“…
- Shimotsuma story
http://blog.livedoor.jp/ruonnumisiro/archives/51252573.html As for Tetuya's Nakajima work we love also the picture book of [pako] and magic Was Tetuyas Nakajima Arbeit anbetrifft lieben wir auch das Abbildungsbuch von [pako] und Magie
- だらっどぅ~な休日
http://ameblo.jp/saya014/entry-10307668952.html Whether in Nakajima Tetuya director work, favorite Ob Nakajima Tetuya in der Direktorenarbeit, Liebling
|
パコと魔法の絵本
PACO and The Magical Book, Movie,
|