13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

イ・ジュンギ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Lee Jun Ki,

    Drama related words Korean drama Asahiyama Zoo Lee Dong Gun Only When I Laugh Ju Ji Hoon

    • You see in “time of the dog and the wolf”, actor [i] [jiyungi
      http://myhome.cururu.jp/yamaichigo/blog/article/41002880901
      As for pressure of [jiyungi] which among these, came to the point of bearing the first leading part and becomes isn't probably to be unfathomed?, a liberal translation
      Quant à la pression [jiyungi] de laquelle parmi ces derniers, est venu au point de soutenir le premier premier rôle et devient n'est pas probablement être insondé ?


    • http://myhome.cururu.jp/sunjong/blog/article/61002846354
      All seat it sold out in the `one week, but the legitimate right of the fan to see will be guaranteed, that disadvantage will be prevented, it sells out, feeling. The 緘 mouth with it does not refuse to the extreme measure which is said, true [maruchipureyai] [jiyungi]! Itself as for performance and drama man [i] [jiyungi] of Asia which receives the appraisal that it expands the performance activity like the `synthesis gift set which mixes with the basis and the laughing to impression ', presently the next term work is quasi- Bicchu because of the fan which does not spare applause and encouragement, a liberal translation
      Tout le siège qu'il s'est vendu dehors dans le `pendant une semaine, mais la droite légitime du ventilateur de voir sera garantie, que l'inconvénient sera empêché, il se vend dehors, se sentant. La bouche de 緘 avec elle ne refuse pas à la mesure extrême qui est dite, rectifient [maruchipureyai] [jiyungi] ! Soi-même quant à l'exécution et à l'homme de drame [I] [jiyungi] de l'Asie qui reçoit l'évaluation qu'elle augmente l'activité d'exécution comme le « cadeau de synthèse a placé que les mélanges avec la base et rire à l'impression », actuellement le prochain travail de limite est Bicchu quasi- en raison du ventilateur qui n'épargne pas des applaudissements et l'encouragement

    • Just a little [jiyungi] your report (●^o^●)
      http://myhome.cururu.jp/cooky0248/blog/article/61002846473
      [i] [jiyungi] presented the performance which elaborated idea to the fan e.g., 'time' '[irujime] of the dog and the wolf (the Kazue plum)' and so on insertion song of the drama which performs personally is sung,
      [I] [jiyungi] a présenté l'exécution qui a élaboré idée au ventilateur par exemple, « période » « [irujime] du chien et la chanson d'insertion de loup (la prune de Kazue) » et ainsi de suite du drame qui exécute personnellement est chantée,

    • Also [i] [jiyungi] at all atmosphere different/now the shank, a liberal translation
      http://ameblo.jp/komurasaki-a/entry-10391619420.html
      220,000 cranes which the overseas fan snaps personally in the sense that it prays large of the `hero where [i] [jiyungi] performs ' per were included in this box and others, a liberal translation
      220.000 grues que le ventilateur d'outre-mer casse personnellement dans le sens qu'il prie grand du « héros par où [I] [jiyungi] exécute » ont été incluses dans cette boîte et d'autres

    イ・ジュンギ
    Lee Jun Ki, Drama,


Japanese Topics about Lee Jun Ki, Drama, ... what is Lee Jun Ki, Drama, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score