13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

イ・ジュンギ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Lee Jun Ki,

    Drama related words Korean drama Asahiyama Zoo Apostle Lee Dong Gun Only When I Laugh Ju Ji Hoon

    • [jiyungi], getting angry, the [ru]? ^^;
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002825832
      [urijiyungi], it seems that gets angry after a long time, a liberal translation
      [urijiyungi], scheint es, das nach einer langen Zeit verärgert erhält

    • [sutairubatsugun]!
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002832756
      The ~ where photographing cutting of [yun] [soi] which [urijiyungi] it does and with the ~ and mbc new drama “hero” coacts is released
      Das ~, wo, fotografierend [YUN] [soi] deren Ausschnitt [urijiyungi] es tut und mit dem ~ und dem mbc, die neues Drama „Held“ coacts, wird freigegeben

    • Insertion cake
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002839046
      [urijiyungi] it did and don't you think? it seems that everyone of the fan delivers the cake to drama photographing actual place of the ~ ~ [jiyungi] up did the picture in [miniho]!, a liberal translation
      [urijiyungi] tat es und nicht denken Sie? es scheint, dass jeder des Fans den Kuchen an Drama tatsächlichen Ort des ~ ~ [jiyungi] fotografierend tat oben die Abbildung innen liefert [miniho]!

    • Today from morning ^^, a liberal translation
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002765040
      [urijiyungi] it does and the rhinoceros has renewed from ~ morning!, a liberal translation
      [urijiyungi] tut es und das Nashorn hat vom ~ Morgen erneuert!

    • New poster
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002842679
      [urijiyungi] to do and the poster where the ~ is new to be released, the better seed ~
      [urijiyungi] tun und das Plakat, wo das ~ neu ist freigegeben zu werden, das bessere Samen ~

    • Enormous supporting position, a liberal translation
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002840206
      Appraisal of everyone of supporting position “of the hero” of [urijiyungi] seems the skyrocketing way, a liberal translation
      Schätzung von jeder der stützenposition „des Heldes“ von [urijiyungi] scheint die emporschnellende Weise

    • Japanese talking
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002827786
      [urijiyungi] it does, [omu] [gijiyun] which with new drama “hero” coacts being complaint, the [ru] (? ), a liberal translation
      [urijiyungi] tut es, [omu] [das gijiyun] das mit neuem Drama „Held“ Sein Beanstandung coacts, [ru] (? )

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002830002
      [urijiyungi] it does and as for new drama mbc “hero” it seems that broadcast from 18 days decides
      [urijiyungi] tut es und was neuen Drama mbc anbetrifft „Held“ es scheint, dass Sendung von 18 Tagen entscheidet

    • Japanese talking
      http://myhome.cururu.jp/mimiori/blog/article/21002838856
      [urijiyungi], it seems that “hero” performance is praised, a liberal translation
      [urijiyungi], scheint es, dass „Held“ Leistung gepriesen wird

    イ・ジュンギ
    Lee Jun Ki, Drama,


Japanese Topics about Lee Jun Ki, Drama, ... what is Lee Jun Ki, Drama, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score