- Para traducir la conversacion en Japon.
http://sendaitihaya.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/mix-1942.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/robin-tsuyoshi/entry-11000734365.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- The combining which is written after a long time even with news item
http://ameblo.jp/07120316/entry-11033372801.html [buroguneta]: Section life what it has done? While participating because it settled, that you thought whether you write even with the article, but what it did not come out because, the [tsu] [te] where the kendo section friend enters call news item junior high school because there is no with something, because when motion system, we would like to avoid, is but, the inside of the companion everyone the [tsu] [te] which enters calls truth, don't you think?, the hub and others [re] cod ear it is, the [te] it entered, however it encountered to the hub in circles, whether (laughing) chorus when we would like to enter to the play, because the chorus which is, half of the elementary school student was spent you sing, we like, is, because as for the play, you were impressed in the new student reception, if you jumped even with 1 people, it was good, but it is,There was no courage, but there was a courage which shirks the kendo section, therefore (laughing) however you think that the hub and others [re] it is it is, conversely, while it is the undergarment being boarded to the classroom the [a
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blogs.yahoo.co.jp/moon_lighting2005/62435564.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://b37.chip.jp/yuu829/blog/view.php?cn=0&tnum=10106 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://plaza.rakuten.co.jp/coyamang/diary/201202110000/ Para traducir la conversacion en Japon.
- The reason which occurred quickly
http://violindiary.blog.shinobi.jp/Entry/314/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- New student reception
http://gakushu-windensemble.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-6b69.html This day June 11th the tired way was feared at the student dining room, the weather which did new student reception, but the fortunate rain it stops during morning and the time the ob og seniors of Sawayama's where during of the time clearing up is visible run and applying, while being busy, to cross over, thank you for and, in the ceremony in optical tree teacher under the rock of the lecturer, shaking the topic tune of at this year blowing easy competition receive enjoying could receive, was or, in the new student reception of this day, again by his became the senior, it is the consciousness, shelf and the joy where the junior can do as for me who realize still joining an organization Iribe doing, 1It is year, but these 1 years, harsh thing pleasant thing wrapping, being complete very with activity, as a cheer group blowing easy section now it does and still the insecurity which is the cartridge %
- It is hot what riding, ......, a liberal translation
http://6cats.blog.so-net.ne.jp/2011-06-26 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Bud of morning glory
http://supreme-yuka.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-99ea.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Rental ardently news
http://mama-0319sakura.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-05a5.html Assunto para a traducao japonesa.
- Wake Up!!
http://ameblo.jp/enpeace/entry-11186703783.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- 2011 - >2012 year
http://ameblo.jp/ri-nu/entry-11123643623.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/piicham15/entry-11024952198.html Assunto para a traducao japonesa.
- [desutorade
http://ameblo.jp/new-url-for-you/entry-11033577446.html [buroguneta]: Section life what it has done? While participating we fear dreaming, to sleep, because there is no [re], [burogu] we would like to sleep as for time of the junior high school which is written, saying, that it had entered into the fine arts section, large doing, however it is not to be the meaning which is picture heart…After you describe car what of Mr. the principal who vip has been done to stop well on school building side, the [bo] - as for memory of time of the junior high school which the air which watched the [tsu] and the schoolyard does large doing, because it is not funny, to this extent, entering to high school…The high school where also the school which enters into the soccer section is closest from the house saying, whether in the past we conveyed a little, you think, but because going in the return commuting time is different above time, when after eight tenths or more section life where the physical strength is attached because of the slope ending the way back, the way back returning with most speed, it passes 21 o'clock, %
|
新入生歓迎会
New Student Welcome Party, Education,
|