- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/miichin-55/entry-10555861114.html Recently touching the tennis or the circle all the way, the [ru]! More, the tennis we would like to do, the ~ [so] [o] [i] [e] in the night of 1st day, some person pair ......Of course it goes to Yamanaka Lake with the man and woman the 1st grade where!!! It is envious, while the ~ [tsu] [te] saying, the smile better [ku] seeing, don't you think? inside and others the laughing which it increases as for 1st grade time it went…It was young Recentemente tocando no tênis ou no cÃrculo toda a maneira, [ru]! Mais, o tênis que nós gostarÃamos de fazer, o ~ [assim que] [o] [i] [e] na noite do ø dia, alguns pares da pessoa ...... naturalmente vai ao lago Yamanaka com o homem e a mulher a Ãa classe onde!!! Ele é invejoso, quando o provérbio do ~ [tsu] [te], melhor [ku] considerar do sorriso, você não pensar? interno e outro o riso que aumenta quanto por à Ãa vez da classe ele foi⦠ele era novo
- 「 けいおん 26 「 houmon tan kan
http://inocybe.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-3366.html That when you thought whether end has what lastly like this it came?, a liberal translation Isso quando você pensou se a extremidade tem o que última como isto veio?
- Japanese weblog
http://swimfukui.blog100.fc2.com/blog-entry-131.html First whether consequence of the air you think it is, but shaking after all properly, the [ru] it is with the shank, a liberal translation Primeiramente se conseqüência do ar que você pensa é, mas agitando após tudo corretamente, [ru] é com a pata
|
新入生歓迎会
New Student Welcome Party, Education,
|