- The [u] we would not like to hear voice offensive of the person, a liberal translation
http://blood0.blog105.fc2.com/blog-entry-443.html
Говорящ, та эта неделя школа кончается больше и больше, возможно в заказе следующая неделя, котор нужно пойти к школе, ему градуирует, подготовка нового счастья если она не будет делать, не хороша, хвостовик он любит сегодня когда он покажется с Валентайн и yearns и потеряется доверие и kana осляка персоны [ru] [tsu] он вероятно будет почему это вероятно шоколад что в Валентайн? (? _?)? Zzz вызывая которое дремотно (ρд-) шоколад мы хотим нас любим я
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/raikkonenn/entry-10506186931.html �� o mae �� kao ga shin deru �� to iwa remashita Assunto para a traducao japonesa.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://plaza.rakuten.co.jp/akkieandphoenix/diary/201005150000/ It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- Thank you
http://m-c4817805b4ca3a00-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-8ceb.html kinou �� daigaku sa^kuru no shinkan raibu & nomikai ni sanka shitekimashita Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/121805081224/entry-10510717092.html To learn more, ask bloggers to link to. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- 0059 �� arigatounouta
http://blogs.yahoo.co.jp/ken_ken08222000/33987847.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://umenobe.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-ce5c.html kinou no shinkan konpa �� mise wo oidasa reru mae no kinensatsuei Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- The [ke] it is and is!! 20 stories again school festival! (TBS 8/18)
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/20tbs818-a847.html o cha to ke^ki no nochini tsugino katsudou wo kime youto iu ga �� tsugitsugi ni yotei wo Para traducir la conversacion en Japon.
- 験 Shouldering
http://ameblo.jp/ssaimu/entry-10546917785.html �� ima channo jitsuha �ġ� ga mita ito itsutte ta Sous reserve de la traduction en japonais.
- Karaoke of first meeting
http://ameblo.jp/cafe-au-lait-love/entry-10514818460.html These are talking of Japanese blogoholic. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Japanese weblog
http://kadai-soccer.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/78-f176.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/black-black-kurokuro/entry-10504220278.html �� ano ^ �� ore �� nen nandesukedo ������ Assunto para a traducao japonesa.
- Today you thought
http://ameblo.jp/mikiko-2112/entry-10507583393.html
Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/isseki/blog/article/61002835652 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/mizumizu116/archives/51601489.html Today was new happiness of [rapa Сегодня было новым счастьем [rapa
- Japanese talking
http://ocha-kyougen.seesaa.net/article/143575944.html o tsukare sama �� arigatou Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://hit-ski.seesaa.net/article/145684944.html kinou ha osora ku shinkan gasshuku de iku noha hajimete dearou fujikyuu hairando ni itte kimashita �� Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- original letters
http://plaza.rakuten.co.jp/utsunomiya2009/diary/200910100002/ *starry Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/euclid/blog/article/31002689563
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- original letters
http://ameblo.jp/tsukuba-nanya/entry-10451588182.html
Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://blog.livedoor.jp/issy_36_hawaianblue/archives/51249307.html Today with new happiness of seminar the plain gauze [gi] the [tsu] which sows it is Сегодня с новым счастьем семинара простая марля [gi] [tsu] которая хавроньи оно
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/na8na8na8/entry-10500819626.html It offers the bloggerel of Japanese. Sous reserve de la traduction en japonais.
- If you mention Hanami,…
http://mayugeup.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-2dbe.html o hanami to ie ba Para traducir la conversacion en Japon.
- 時は1984年夏***港横浜に誕生したDisco Plaza Circus☆横浜の“CLUB CIRCUS”でチーフDJをしていた経歴をもつDJ TAC“4PLAY”でのプレイ経験をもつMr.-Uがプレイ♪
http://plaza.rakuten.co.jp/utsunomiya2009/diary/200912050000/ *starry Sous reserve de la traduction en japonais.
- 11/21(土)★HI-TENSION 19296 !!!今宵は気分上げ上げ〜↑↑^^
http://plaza.rakuten.co.jp/utsunomiya2009/diary/200911210000/ *starry Sous reserve de la traduction en japonais.
|
新入生歓迎会
New Student Welcome Party, Education,
|