- Defeat declaration
http://blog.livedoor.jp/dame_life/archives/65360681.html Don't you think? “how the [se] the [ma] it is, - the [ro] which is lecture? [satsusa] can finish,” with, it is the case that it is thought 您是否不认为? “[se] [ma]是演讲的它怎么是, - [ro] ? [satsusa]可能完成”,与,它是实际情形它是想法
- [gema] in streetcar
http://blog.goo.ne.jp/corrado-g60/e/322c08ef0569334a3eecfee7426708b8 “Centralized [tsu] [te] Japanese is strange in the game” “集中化[tsu] [te]日语是奇怪的在比赛”
- You do secretly diet interim report, a liberal translation
http://ameblo.jp/hironoyuna/entry-10795458667.html “But while dieting how doing the satisfaction,” the [shiyabatsu] air coming out with the [ru] directly, returning to the resident in house, the stripe it becomes greatly “但是,当节食时做满意”,出来与直接的[shiyabatsu]空气[ru],返回到居民在房子,条纹它怎么很大地成为
- The story which played with play of the child of today
http://blog.livedoor.jp/charlie_music/archives/51494857.html “The [ro] which is? (Laughing)”, a liberal translation “[ro]是? (笑)”
- エンタメ賞2009
http://blog.livedoor.jp/takuji_yamada/archives/51587738.html “just dance” “poker face” “bad romance” and [bashibashi] [tsu] and hit, a liberal translation “舞蹈” “面无表情的人” “坏言情”和[bashibashi] [tsu]和命中
|
覚せい剤
Stimulant, Reportage,
|