talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
キリギリス
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- In addition one year was taken.
http://micromagic.cocolog-nifty.com/text/2010/07/post-9cfd.html [buroguneta]: The ant and the long-horned grasshopper and either living are better?
When dying, it dies [buroguneta]: A formiga e o gafanhoto longo-horned e qualquer um que vivem são melhores?
Ao morrer, morre
- As for original news item certain ant semi
http://syakuremoai.air-nifty.com/kominet/2010/08/post-0e67.html [buroguneta]: The ant and the long-horned grasshopper and either living are better?
When dying, it dies [buroguneta]: A formiga e o gafanhoto longo-horned e qualquer um que vivem são melhores?
Ao morrer, morre
- The ant and the long-horned grasshopper and either living are better?, a liberal translation
http://youchanblog.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-dafa.html [buroguneta]: The ant and the long-horned grasshopper and either living are better?
When dying, it dies [buroguneta]: A formiga e o gafanhoto longo-horned e qualquer um que vivem são melhores?
Ao morrer, morre
- Good morning it is
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2010/07/post-18a2.html [buroguneta]: The ant and the long-horned grasshopper and either living are better?
When dying, it dies [buroguneta]: A formiga e o gafanhoto longo-horned e qualquer um que vivem são melhores?
Ao morrer, morre
- When dying, it dies, a liberal translation
http://ay-blog.tea-nifty.com/ays_blog/2010/07/post-34fc.html [buroguneta]: The ant and the long-horned grasshopper and either living are better?
When dying, it dies [buroguneta]: A formiga e o gafanhoto longo-horned e qualquer um que vivem são melhores?
Ao morrer, morre
- It is, the [ri]???
http://ameblo.jp/shiratamabantyo/entry-10225681542.html [buroguneta]: Day of ant [tsu] [te] rain why you think as the [ru]? It is in the midst of participating??? It is, the [ri] [ri] [ri]??? Ant ant [ya] [ri] [ya] ~~~ ant to long-horned grasshopper??? To be, well well… the child it makes the day of… rain,… the ant ant [ya] [ma]!!! Densely… this… is questioned the grade of white ball (: _;), a liberal translation [buroguneta]: Dia da chuva da formiga [tsu] [te] porque você pensa como [ru]? Está no meio da participação??? É, [ri] [ri] [ri]??? Formiga da formiga [ya] [ri] [ya] formiga do ~~~ a gafanhoto longo-horned??? Para ser, jorra bem… a criança que faz o dia… da chuva,… a formiga da formiga [ya] [miliampère]!!! … Isto… é questionado densa a classe da esfera branca (: _;)
- After a long time, as for the “favorite insect” where news item it tries doing?
http://ameblo.jp/28305833/entry-10237411010.html [buroguneta]: As for favorite insect? While participating without knowing either type excessively, it does, but don't you think? the friend while “the ~ coming [ya] ~ it is with escaping well,” is not prejudiced to there, a liberal translation [buroguneta]: Quanto para ao inseto favorito? Ao participar sem saber um ou outro tipo excessivamente, faz, mas você não pensa? o amigo quando “o ~ de vinda do ~ [ya] ele for com escape bem,” não é prejudic a lá
- Japanese talking
http://ameblo.jp/tagame/entry-10524994944.html [buroguneta]: <[amebapigu]>ponta and what kind of photograph you took?
In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta]: ponta e que tipo da fotografia que você tomou?
No meio da participação
- Japanese Letter
http://lovelove1212.cocolog-nifty.com/pharmacist/2010/07/post-0dd1.html [buroguneta]: The ant and the long-horned grasshopper and either living are better?
When dying, it dies [buroguneta]: A formiga e o gafanhoto longo-horned e qualquer um que vivem são melhores?
Ao morrer, morre
- It ended at last,…
http://ameblo.jp/papapapa526/entry-10234232364.html [buroguneta]: As for work the one which is done in advance? Being last, the one which you do?
As for participation Nakamoto sentence from here, a liberal translation [buroguneta]: Quanto para ao trabalho esse que é feito adiantado? Sendo último, esse que você faz?
Quanto para à sentença de Nakamoto da participação de aqui
|
キリギリス
Katydid, Nature,
|
|
|