- To Yutaka state…
http://blog.goo.ne.jp/aloha-lilo/e/13ccb41d26c1eb29c99e87b342540c65 Usual comment as for the reply thank you of comment making visit replace, the Sunday which is the Hanami day harmony which it receives also the weather which goes out to Yutaka state after a long time being good, outside the [pokapoka] sun being dazzling, the eye does both and the [yo] [bo] does and the ^^ which is the [yo] [bo]; It arrived, when early, it passes by the side of the dog run, if [riro] and the tension down which in the one which plays among them were chased from the other side of the fence (laughing) the usual barking, although it responds, that however you worried how where [riro] does not bark whether it does not mean that condition is bad it ended also the shopping which is all right and you will eat even with the boiled rice applying, when you speak, well this smiling face ♪ the kana which will be eaten at your either store (â§ â¦) El comentario generalmente en cuanto a la contestación le agradece del comentario que hace visita substituye, el domingo que es la armonía del día de Hanami que recibe también el tiempo que sale al estado de Yutaka después de un rato largo que es bueno, fuera del sol [del pokapoka] que deslumbra, el ojo hace ambos y [yo] [BO] hace y el ^^ que es [yo] [BO]; Llegó, cuando es temprano, él pasa por el lado del funcionamiento del perro, si [riro] y mana la tensión abajo que en la que juega entre ella fueron perseguidos del otro lado de la cerca (risa) el descortezamiento generalmente, aunque responda, que sin embargo usted se preocupó cómo donde [riro] no raspa si no significa que la condición es mala terminó también las compras que todo correcta y usted comerá incluso con el arroz hervido que se aplica, cuando usted habla, este ♪ sonriente de la cara el kana que será comido en su cualquier almacén (el del â del § del del â ¦)
- Off ♪ of completeness, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/fighters_mayo/archives/51432975.html
Es denso, él es, es [wa] - después de un aspecto del tiempo largo, [yu] hoy cuando era el día cercano de los combatientes, - cada uno el cuerpo que usted lo reclinó es lentamente el ir personal, pero hoy comenzado a Hanami en el puente de la venda del brocado, así [tsu] que hace para ser (grado caliente) era armonía perfecta del día de Hanami, el cerezo ve y está con la plena floración, ahora cuando es [yo] [ji] [ya] [ya] tiempo limpio oral sin embargo - algo en los días 1 que son completos incluso excesivamente, el chantajista del chantajista es ¿bueno en 1 Japón y China y la casa que paran el querer para jactarse inintencionalmente, haga, yendo a afuera, la colorearon es usted ven y/o sienten que es el thingIt es bueno, oh, usted recomienda también que es el sudor dejó flujo en la gimnasia posterior que cada uno es completo (pasar apagado que obligatorio), cuando el mejor [yo] - y, usted puede reajustar el corazón y el cuerpo usted no piensa? y trabajo obstinado estirará a partir de man¢ana, usted llama por su [tsu] y puede decir
- It waited in waiting
http://noris7.blog.so-net.ne.jp/diving-himeji-120406 To be, to be, today don't you think? only to be, the cherry tree of the park which is the opposite side of the store which is the [wa] however about ・・・100m it is ahead, considered as here the flower started opening, because Sunday weather and the cherry tree are in time even from perfect Hanami day harmony now, participation we waiting by all means, well the [ma] ~ it does, only it is and the mask of new which also this year when those which it waited in the [wa] waiting reach gets it is as for the [tsu] [tsu] to be, the name of the attaching feeling which makes that the new commodity mask of tusa is attached to the face freedom one furthermore the lens being the ultraviolet radiation protection lens, the [tsu] which the ultraviolet ray 98.5% is cutBecause the [te] it is the season when also the super being superior which is said from this the ultraviolet ray becomes matter of concern, don't you think? the [tsu] [te] where the ultraviolet ray enters from the eye you call, die right away Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- [rimeiku] 3
http://chitose-chitose.blog.so-net.ne.jp/2011-04-19 Now when it means that walking does [te] and others Hanami scattered completely the cherry tree, but however there was a just a little cloud which goes to Hanami a little before, it was warmly Hanami day harmony, it is, the ~ Ahora en que significa que lo hace el caminar [te] y otros Hanami dispersaron totalmente el cerezo, pero sin embargo acaba de hay una pequeña nube antes de la cual va a Hanami poco, él era con gusto armonía del día de Hanami, él es, el ~
- Hanami of the Yokosuka direction
http://blog.goo.ne.jp/suzumama0603/e/1620590852f2ceae1162889019bd54a1 Because as for Yokohama of this day yesterday which the rain starts getting off from around the noon, also air temperature to be high was Hanami day harmony, there is Yokosuka, it went to the “canopy mountain park” It probably will be completed with the cherry tree the middle which goes to the canopy mountain park, the cherry tree snowstorm whirled sporadically This has become hiking course, when the mountain path is climbed a little,… looking at the magazine which is arrival in the park, because the cherry tree was written 2000, it is to come but… the consequence whose just a little expectation is large regrettable oh, with for tin not to be to walk through the human being packed, because you could walk the mountain path vigorously steadily, after all as for [wanko] and simultaneous which was good and is the place where it will be spacious most with eating the [onigiri] lunch with the shank park,… the next the cherry tree of the running water the running which does to seeing, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
お花見日和
Day for cherry blossom viewing, Nature,
|