- PSP '[perusona] 3 portable' official sight opening
http://ameblo.jp/ruandsota/entry-10327769981.html Selling [perusona] 3 [huesu]”, you buy also w and [santora] which buy “, “[perusona] 3 portable” - ww Vendant [perusona] 3 [huesu] », vous achetez également W et [santora] qui achètent « , « [perusona] ww de 3 portable » -
- “[perusona] 5” starts moving gradually!?
http://ameblo.jp/2gamers/entry-10413881932.html From official [burogu] of “[perusona] 3 portable”, it seems that you could see the contents which “[perusona] 5” starting gradually the odor [wa] are done Du fonctionnaire [burogu] « [perusona] du portable 3 », il semble que vous pourriez voir le contenu que « [perusona] 5 » commençant graduellement l'odeur [wa] sont fait
- Those people participate finally from [perusona] 3!
http://mblg.tv/scaleseat/entry/567/ It follows to the aegis in “[perusona] 4 [jiaruteimetsutomayonakaarina]”, the beauty crane senior and the Sanada senior are of participating! Promptly, the official sight going, you saw, (the *´∀ `*) Il suit à l'égide dans « [perusona] 4 [jiaruteimetsutomayonakaarina] », la grue de beauté aînée et l'aîné de Sanada sont de la participation ! Promptement, la vue officielle allant, vous avez vu, (le `de *´∀ *)
- 49「地獄からの生還」
http://myhome.cururu.jp/phoneme/blog/article/81002823376 Although “[perusona] 3 portable” (laughing) doing from time of ps2 edition and the [te] - doing and the [te] - saying without producing the hand after all it is the game which is Bien que « [perusona] portable 3 » (riant) faisant de la période de l'édition ps2 et [te] - faisant et [te] - disant sans produire la main après que tout il soit le jeu qui est
|
ペルソナ3
Persona 3, Video Game,
|