- Doubtful person
http://ameblo.jp/ffcw/entry-10923839636.html But, the strange person it is, it is with the shank, a liberal translation Pero, la persona extraña que es, él está con la caña
- “Intense envy” and “aspiration passing, opposite to grudge”, the Ozawa “arrogance and fear” to blend 'pot'
http://blog.goo.ne.jp/veritas21/e/04155818a41c344b4fb5b9a1f3394290 But, for “the public”, a liberal translation Pero, para “el público”
- The regret which is chased the house which has lived
http://ameblo.jp/my-wife-is-yellow-cab/entry-10969493934.html But, any boom once upon a time becomes the decline Pero, cualquier auge se convierte en érase una vez la declinación
- With Tochigi touring .2
http://kazsbox.at.webry.info/201107/article_3.html But, it is this r349 national highway, but it is narrow Pero, es esta autopista nacional r349, pero es estrecho
|
社宅
Company housing, Livelihood,
|