- Writing brush talks married couple
http://chocolatetime.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-fb46.html Work of the master now, being busy fiercely the first reason… Trabalho do mestre agora, sendo ocupada ferozmente a primeira razão…
- Beginning homecoming
http://saku-air.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-b355.html After the master moving without family, 1 weeks passed, a liberal translation Após o mestre que move-se sem família, semanas 1 passadas
- Moving without family
http://narisdekirei.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/index.html#entry-70263443 Commission of Tokyo transference was made to the master A comissão do transference de Tokyo foi feita ao mestre
- 2 days continuing, the ¯ which the article it renews and the [chi] [ya] is - the ¯, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/necheleto/54072357.html The master becoming moving without family, the money being required even in that, from the [ru, a liberal translation O mestre que torna-se movente sem família, o dinheiro que está sendo exigido mesmo naquele, do [ru
- May be linked to more detailed information..
http://saku-air.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-15ec.html First making the pants disperse, when it makes enter, to soak the underpants from the master, when it made disperse, because the sand had entered, after all, making also the clothes above, being able to lay idle with bareness, it probably will do is and, “when from the knee the water comes on, the or more of that to the inner part does not have to go,”, although it was said from the [tsu] [te] father, while without relating, Sho flat going to the just a little inner part, being able to slip the foot midway, 浸 applying to the place of the neck and beginning to be drowned, “the father ~ father ~” [tsu] [te] saying it requested help, so is, a liberal translation Primeiramente fazendo as calças disperse, quando faz para entrar, para embeber as cuecas do mestre, quando fêz a dispersão, porque a areia tinha entrado, apesar de tudo, fazer igualmente a roupa acima, podendo colocar a quietude com bareness, ele provavelmente fará é e, “quando do joelho a água se aproxima, ou mais daquele à parte interna não tem que ir,”, embora se diga do [tsu] [te] pai, quando sem relacionar-se, plano de Sho que vai apenas à parte interna pequena, podendo deslizar o pé intermediário, 浸 que aplica-se ao lugar da garganta e do começo a ser afogados, “o ~ do pai do ~ do pai” [tsu] [te] provérbio pediu a ajuda, é assim
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://futagonohime.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-7da8.html The master is desperate in power failure and support of the one where Sendai suffers O mestre é desesperado na falha de poder e na sustentação de esse onde Sendai sofre
|
単身赴任
job transfer away from one's home , Business, Livelihood,
|