- Thing or [a] of tomorrow…
http://ameblo.jp/kozatetsudou/entry-10760834498.html “How it did, the [a] you want to do, calling,” when she says, I “called, there being a thing which we would like to hear in you, it is”, that you answered “Cómo lo hizo, [a] usted quiere hacer, llamando,” cuando ella dice, I “llamado, siendo una cosa que quisiéramos oír en usted, es”, que usted contestó
- One year.
http://ameblo.jp/piyokujira513/entry-10753907958.html “This year it was good year?”With it is the wax ¿“Este año era buen año? ” Con ella está la cera
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://byon-no-thubuyaki.blog.so-net.ne.jp/2011-06-19 “The [do], it goes?”The person of that man “is Ishimaki, a liberal translation ¿“[Haga], va? ” La persona de ese hombre “es Ishimaki
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/hana-rocca/entry-10853000155.html “This??”-> “Which??”Is ¿“Esto?? ¿” - > “que?? ” Es
- Karaoke second feature
http://noripi-nohon.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-e222.html “h, after me singing, when” with saying, being decided, him the Sugimoto [ma] with you sing “the burnet”, after that me Aya's Shimazu “returning viewing [chi] [ya] you sing?”, “the burnet” is song of the son who thinks the mother who dies ¿“h, después de mí que canta, cuando” con decir, siendo decidido, él el Sugimoto [mA] con usted canta visión vuelta “del burnet”, después que del Shimazu de Aya de “[ji] [ya] usted canta? ”, “el burnet” es canción del hijo que piensa a la madre que muere
- Being good being bad?
http://blog.livedoor.jp/kogawa6178/archives/51788452.html “Densely it is, it is the [wa], it is NHK”, “you asked to the register of listening fee”, “you obtain and when - with, it is the bs attaching,” in my television, without being bs, showing remote control, it explained, “nowadays, also being unusual, there is no bs, it licks the shank” and, so remote control doubtfully and in order to turn, it sees “Está denso, es [wa], él es NHK”, “usted pidió al registro del honorario que escuchaba”, “que usted obtiene y cuando - con, es las BS que atan,” en mi televisión, sin ser BS, el demostrar teledirigido, explicó, “hoy en día, también siendo inusual, no hay BS, lame la caña” y, así que teledirigido dudoso y para dar vuelta, la ve
- original letters
http://ameblo.jp/juugatsu-usagi/entry-10708030674.html “You obtain, -? With [ma] [ji]? Being, -” “viewing the [te] which says it is with the [ru ¿“Usted obtiene, -? ¿Con [mA] [ji]? Siendo, -” “visión [te] que dice está con [ru
|
単身赴任
job transfer away from one's home , Business, Livelihood,
|