- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://sestatime.blog24.fc2.com/blog-entry-575.html As for this is charm for the scientist, the medical people and the wise people the research theme… whichBeing? So, as for the living thing which is dealt with of organism experiment for that… It keeps living in some manner?… Quant à ceci est le charme pour le scientifique, les personnes médicales et les personnes sages le thème de recherches… whichBeing ? Ainsi, quant à la chose vivante qui est traitée de l'expérience d'organization pour cela… Elle continue à vivre d'une façon quelconque ? …
- Usted obtiene nuestra mente, juego de la cucaracha
http://yamada-kuebiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-920b.html As expected, when it is the Kawakami cute sense which is the teacher of the living thing it is impressed, a liberal translation Comme prévu, quand il est le sens mignon de Kawakami qui est le professeur de la chose vivante il est impressionné
- Japanese talking
http://hiyuki-light-0.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-a731.html The lawn it does, is addicted “the bag of Hiromi's Kawakami to [sensei]” La pelouse il fait, est intoxiqué « le sac de Kawakami de Hiromi [le sensei] »
|
川上弘美
Kawakami Hiromi, Books,
|