- Taro Okamoto and mischievous mural
http://blog.goo.ne.jp/yorozu-haki/e/3558fd2ae3958cc8cde35229de30b6a6 Because it is not the collection which is decorated in the fine arts museum and the residence of the individual, to applying, therefore it made and be possible to change and was not to insert the writing brush and just you piled up, the veneer, there is no damage Потому что нет собрания которое украшено в музее изящных искусств и резиденции индивидуала, к применяться, поэтому ему сделало и возможно изменить и не было ввести щетку сочинительства и как раз вы сложили вверх, облицовка, там никакое повреждение
- Middle-aged ace mansion
http://blog.livedoor.jp/outrage/archives/52506077.html You call the fine arts museum, is not but and others, but, a liberal translation Вы вызываете изящные искусства музеем, нет но и другие, но
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.livedoor.jp/shizz_eq/archives/1561929.html With coffee of the fine arts museum after the resting, by taxi to court С кофе музея изящных искусств после отдыхать, таксомотором к суду
- original letters
http://suzume6.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-3ed7.html The fine arts museum, occasionally, including also the foreign country, has lent out the work to plan spreading/displaying of various area, a liberal translation Музей изящных искусств, изредка, включая также зарубежную страну, одалживал вне работу к распространять плана/показ различной области
|
ピカソ
Picasso, Music, Artistic,
|