- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/karasuka/e/a4b94eb2380055be3738b28caa7569ed Then as for me… The tournament of Kawasaki [hurontare] it has gone to view in the all stadium, (you cannot forget that pleasant sensation which probably will smile, being, Good Heavens (laughing now presently, Kawasaki [hurontare] which is running the premier position of the j league Dann was mich anbetrifft… Das Turnier von Kawasaki [hurontare] ist er gegangen, im allem Stadion anzusehen, (Sie können diese angenehme Empfindung, die vermutlich lächelt und sein, die guten Himmel nicht vergessen (, die jetzt momentan, Kawasaki [hurontare] lachen das die erste Position der J-Liga laufen lässt
- Verification of schedule of tournament
http://blog.goo.ne.jp/oita_jiji/e/59aeb906b7dcb93c02c5d256fa73117c To that, being the space of the parking zone is little, it seems that is also the tournament, a liberal translation Zu dem ist Sein der Raum der Parkenzone, es scheint klein, das auch das Turnier ist
- USAMI you saw
http://livingfootball.livedoor.biz/archives/51201315.html In comparison with that, being the case that it is never inferior in technology although it is the expectation whose also chute is good without as for the Japanese player whose chute practice in the midst of playing is little… Im Vergleich mit dem ist Sein der Fall, dass es nie in der Technologie minderwertig ist, obgleich es die Erwartung ist, deren auch auf einer Rutschbahn transportieren, außen was den japanischen Spieler anbetrifft gut, dessen Rutschpraxis inmitten des Spielens ist- klein…
- 全少サッカー準決勝 名古屋×川崎
http://blog.livedoor.jp/augustoparty/archives/51266907.html 1 tournaments than final, 2 teams being seen excessively to that, it is profit, (laughing) Turniere 1 als Schluss, 2 Mannschaften, die übermäßig zu der gesehen werden, ist es Profit, (lachend)
|
名古屋グランパス
Nagoya Grampus, Sport,
|