- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/ha-na-ko-875/entry-10514371404.html Winning Nagoya, with this season foam/home first victory! ¡Nagoya que gana, con esta espuma de la estación/primera victoria casera!
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://ameblo.jp/mc67/entry-10718314374.html Perhaps, it has discouragement with the Nagoya victory, but you took 2 points to kickoff 20 minute, held down also mistake to 1 mistakes from ck Quizás, tiene desaliento con la victoria de Nagoya, pero usted llevó 2 puntos el minuto del saque de centro 20, mantenido también confunde a los errores 1 de las CK
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/candy-junkie/entry-10607631483.html Returning to Nagoya, because time was time, the fixed turn our 2 Volviendo a Nagoya, porque el tiempo era tiempo, la vuelta fija nuestros 2
- Red grampus overhunting declaration
http://shimitaka55.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-1937.html For Nagoya, that because it is expected whether it is not to become the very harsh flow, a liberal translation Para Nagoya, eso porque se espera si no sea convertirse en el flujo muy áspero
- 全少サッカー準決勝 名古屋×川崎
http://blog.livedoor.jp/augustoparty/archives/51266907.html The Nagoya pond. . . You, Shibata 駿 it compromises to the player where you remove pk La charca de Nagoya. Usted, 駿 de Shibata que compromete al jugador donde usted quita a PK
|
名古屋グランパス
Nagoya Grampus, Sport,
|