- Assunto para a traducao japonesa.
http://nekoneko-mvd.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-4866.html Then today in here, a liberal translation Entonces hoy adentro aquí
- nagoya guranpasu
http://salla-rin.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/2-1-9ea2.html Don't you think? the nevertheless in 澤 the [tsu] [te], it is good person ¿Usted no piensa? sin embargo en el 澤 [tsu] [te], es buena persona
- て の
http://shigeosana-h.cocolog-nifty.com/emon/2010/04/post-5971.html Nevertheless, today is hot, a liberal translation Sin embargo, es hoy caliente
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://teddy.blog.so-net.ne.jp/2010-02-22-1 Nevertheless, Kanan building industry Sin embargo, sector de la construcción de Kanan
- It is the punishment game?
http://teddy.blog.so-net.ne.jp/2009-10-22 Nevertheless, last 3 mistakes are excessive, a liberal translation Sin embargo, los 3 errores pasados son excesivos
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://hobby-daily.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/j1-7018.html Nevertheless the old Yugoslav sphere both player supervision the talent is abundant, a liberal translation Sin embargo la esfera yugoslava vieja amba supervisión del jugador el talento es abundante
- マヤも日本代表!
http://teddy.blog.so-net.ne.jp/2009-12-22 Don't you think? nevertheless, dream raw [mu] when the alphabetical character you inscribe, is “mu” what, a liberal translation ¿Usted no piensa? sin embargo, crudo ideal [MU] cuando el carácter alfabético que usted inscribe, es “MU” qué
- 夢想
http://yamamo8.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/10-e83d.html Nevertheless [i] [guno] is the good player Sin embargo [i] [guno] está el buen jugador
|
名古屋グランパス
Nagoya Grampus, Sport,
|