- Rain!
http://micronsoul.blog.shinobi.jp/Entry/312/ … When is [gatsukari] (^^) with also with the head grasping the sword of the small ten 郎 various delusions does the details which reach the point of in oneself which is not either the fragment of imaginative power don't you think? it does not stop! Extremely shooting writing even with the [a] ~, [yanchiya] small ten 郎 we would like to rub, because 1 periods heads which were injured it is expectation in as for 2 periods thinking vigorously and the [tsu] drill raging and turning! After it is with [be] [e] shank (_) animation … Because also the head was seductive splendidly, it is v [kirakira] where also the [be] [e] is expectation doing, so the ~ (laughing) [a], to continue to also the refuse, the [ke] which is expectation (^-^) it is the grommet well the ~ it is vv 佐 help above [are] saying, because you read somewhere, as for the just a little regrettable is being, those two people with the feeling where the relationship of that sensitivity is at all intolerable favorite v, a liberal translation … Wann [gatsukari] (das ^^) mit auch mit dem Kopf greift die Klinge des kleinen 郎 10, das verschiedene Wahnvorstellungen die Details tut, die den Punkt von in selbst erreichen, welches nicht jedes das Fragment der fantasiereichen Energie nicht Sie denken ist? es stoppt nicht! Extrem schießendes Schreiben sogar mit dem ~ [a], [yanchiya] kleines 郎 10, das wir reiben möchten, weil die Köpfe mit 1 Zeiträumen, denen es ist Erwartung innen verletzt wurden, wie für 2 Zeiträume, die kräftig denken und das [rasende und drehende tsu] Bohrgerät! Nach ihm ist mit [seien Sie] [e,], das &hellip Animation des Schaftes (das _); Weil auch der Kopf herrlich verlockend war, ist es v [kirakira] wo auch [seien Sie] [e] ist die tuende Erwartung, also das ~ (Lachen) [a], zum Abfall auch fortzufahren, ist es die Erwartung, (^-^) [KE] es ist die Gummimuffe, Brunnen das ~, das es 佐 vv Hilfe über [seien Sie], Sprechen, weil Sie irgendwo lesen, wie für das gerade bedauerliche wenig ist ist, jene zwei Leute mit dem Gefühl, in dem das Verhältnis dieser Empfindlichkeit an allem untragbaren Liebling V ist
- The hull sufficiently the same age - hurray \ (^o^)/
http://nekoandookami.blog.shinobi.jp/Entry/170/ May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- [roku] 刹 only news
http://shimbashi.blog.shinobi.jp/Entry/317/ , a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Wastefulness it is,
http://90c.blog.shinobi.jp/Entry/11/ … The room being too cold, whether the pen tub place or letter the room does not become tepid at heat of the personal computer which the air which this week when striking it is hard is cold suddenly does, it is foot original electric heater full work … Der Raum, der, ob der Federwanneplatz zu kalt ist oder, beschriften den Raum wird nicht lau an der Hitze vom Personal-Computer, das die Luft tut, die diese Woche, wenn sie zu schlagen hart ist plötzlich kalt ist, es ist ursprüngliche volle Arbeit der elektrischen Heizung des Fusses
|
春コミ
ii, Anime, Manga,
|
|