- The traveling/Kyoto city north section compilation which goes round the bean jam
http://mame-mame-labo.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-b495.html Coming to Kyoto, the right and the left, rise go down were I who am not recognized, but until the bean jam guide of the traveler is possible, it grew Kommend nach Kyoto, gehen die rechten und das links, Aufstieg waren unten I, das nicht erkannt werden, aber, bis der Bohnenmarmeladenführer des Reisenden möglich ist, wuchs er
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://kyoto-albumwalking2.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-4b33.html The Kyoto tower is visible with this height Der Kyoto-Aufsatz ist mit dieser Höhe sichtbar
- Japanese talking
http://hongous-factory.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-4f03.html Your Kyoto pickle large large for favorite me, the pickle of happiness is the tray of the leading part, a liberal translation Ihr großes großes der Kyoto-Essiggurke für Liebling ich, die Essiggurke des Glückes ist der Behälter des führenden Teils
- Today the Feast of Dolls Chishaku plum flower
http://kyoto-albumwalking2.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-86e8.html The Kyoto tower is visible with this height Der Kyoto-Aufsatz ist mit dieser Höhe sichtbar
|
白梅
shiraume, Nature,
|
|