talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
白梅
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/ramrin40/archives/51917319.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://yuyukappo.at.webry.info/201207/article_11.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://baichinman.at.webry.info/201207/article_25.html Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blogs.yahoo.co.jp/keiko6191950/30871239.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/business-career/e/81decfe10b4dee54ead51e35e9f7c238 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://mahiro.nifty.com/mahilog/2012/07/by-170a.html Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://blog.goo.ne.jp/mitakokoichi/e/5f9a0dfb03b2767df1a5c6d233308cee Assunto para a traducao japonesa.
- , a liberal translation
http://manythanks-smiles.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/last4-1d72.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/naomama_001/e/45491aea7ca9a94eab6fbd67bee66822 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/2261394/e/0b01d6313a56a2f5dc9e2d87792f6b36 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
-
http://blog.goo.ne.jp/enbus/e/432403818c9cc8994382054e79b64719
-
http://blog.goo.ne.jp/mikenekoikka/e/68f276d7d5a18f44d113b82fb1ea0536
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://69969577.at.webry.info/201207/article_18.html Assunto para a traducao japonesa.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://shinzos10.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/1652-a5b8.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- �� koishi gure �١� ha shitsu rin
http://blog.goo.ne.jp/y5up1get/e/659ca6940411324c5d2c5f2d891801dc O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- White plum of hot water island
http://yume-peterpan.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-30cb.html Yesterday, inside capital there is Bunkyo Ku, there being an opportunity which passes by before the “hot water island Tenzin”, if don't you think?, while running from the driver's seat at that time, the photograph which you take passes on 2 the ♪ hot water island which is, if you mention the ~ ivy Chikara which it starts thinking mind air ・・・♪ hot water island, the proper way those where it floats in [atama] are the song tune, “white plum of the hot water island”, but before I am born as expected, because it is popularity song, about only the part of beginning it is not to know, but because even then it is clean melody with the famous work, extremely rare isAs for just this part with nose song mentions and/or does (the ⌒∇⌒) HKDRT like that song of the ♪, the white plum had bloomed in the married couple hill direction which confronts according to Kasuga, (the *^. - ^*) ♪ This woman is visible, first, in the married couple hill, %
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/uh1960apple1999uh2005/e/7df92c27d77da5fadcd08a19e15ab703 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blogs.yahoo.co.jp/uratachitoshi/30353357.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://yamaasobi-yamaasobi.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-fab7.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- You say that the flower of the plum does not bloom,
http://ootuka-ya.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-b9e9.html This year it is called cold after 26 years that the flower of the plum does not bloom, but some days ago the considerable snow gets off unusually in Tokyo, but if and the rain whose today is cool on the way the ordinary year when the spring [u] and others and others that is long in coming also tomorrow it falls, with fragrance of the plum it is the time when the crimson plum white plum outblooms, as for the sufficient folded paper where the photograph of the plum which is taken at last with the citizen park, just a little it rusts with the kind of sign which ends also the bud hard this way and forces and ★゜ ゜゜ ゜☆゜ ゜゜ MARU it does not use the scissors in the needle through the thread, is not time and snaps simply, feeling conversionUsing folded paper 12 color 12 of optimum to stock silence, 7,5cm being something which collected 8 triangular gimlets, this only hang the other day which finishes in the [za] [ri] the six directions body which is placed it is beautiful, %
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/kyoko19660405/e/edc23fce19afc552dabaa6f5eccd381c Assunto para a traducao japonesa.
- Forgetting plum
http://yamanashi-sound-ks.at.webry.info/201203/article_2.html Место где на задий места где оно имеет игрушку детей которые находят белую сливу которая цветеня втихомолку оно не видимы даже от тротуара оно поражает и бросают прочь и ржавчина барабанчик уныла, персона которая зацветает даже изменение сезона и существования цветка вы забываете цветок, только оно вероятно [yamagara] где как для цветка когда такой вещи которая не забывает сезон подумал невыразительно, в добавлении [yamagara] пришл и сталкивается некоторое время тому назад? На таких упаденных листьях которые выкапывают вверх упаденные листья невиновно, разметывая раковину где также жолудь трудн, сезон выдвинутое нежно устойчиво сердце персоны которой начинает удлинить корень независимо от
-
http://blogs.yahoo.co.jp/maruchi_peace/39178957.html 2 mars (l'or) - pendant 3 jours (le samedi) l'endroit où il va à l'employé voyageant de la chose contingente est le betta, mais Atami, avec la compagnie de ♪ que [tsu] est fait, pour finir au temps fixe, avec du temps rapide, sautant dessus à [tatsutakata] - [tsu] et le Shinkansen, après 19 heures avec le bain en plein air [salut] [ya] - -, paradis et paradis ensuite qui de 20 heures le régal, quant à la causerie secondaire de réunion à la salle, avec l'atteinte, paix ? Le next day qui finit un Tomari de deux jours Il a reçu le déjeuner fixe de tour de l'hôtel, récemment, déjeuner Viking tandis qu'étant beaucoup, aussi un tel déjeuner étant bon et après la jambe - le riz bouilli, déjà un versement de bain, faisant la commémoration photographiant après le contrôle dehors et avant l'hôtel, dispersion de liberté après celle, regardant le jardin de prune d'Atami avec le demandeur, en venant au début de février qui essaye de participer au cours qui retourne, complètement il n'avait pas fleuri, mais cette fois le ♪ qui a fleuri admirablement il fait pour entrer d'abord, dans la petite parallélisation de fleuve est il fleurit, floraison de la minute du cerisier sept et dont kana luxuriant % fleurissants tôt
- Spring of the south small rock is, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/nabaho103/62730875.html Слива которое гуляет южный малый утес после долгого времени зацветая, согласно сторона где это белая слива которой она увеличивает хорошее благоухание делая, также камелия которому она увеличивает зацветать, Kawazu вишня вал которая плача слива и кажется, что будет пунцовая слива которую она увеличивает путь poult который все еще пока прийти
- Promenading the levee of the west Inba swamp and the north Inba swamp
http://takechann.at.webry.info/201203/article_3.html En del oeste Inba pantano que participaron en el pantano del oeste de Inba que buscaba la reunión del pájaro y era el pantano del norte de Inba que buscaba la reunión del pájaro tales como la cual la prefectura de Chiba de la reunión del pájaro salvaje japonés se sostiene para verificar 48 clases [tobi], [ootaka], [tsumi], [nosuri], [haiirochiyuuhi] y [chiyuuhi], en las clases del norte del pantano 51 de Inba por ejemplo [misago], [tobi], [nosuri], [haiirochiyuuhi] y [chiyuuhi] (02/19 y 26) el pantano del oeste verificado de Inba que buscaba la reunión del pájaro (02/19) en el ferrocarril eléctrico Co., capa delgada de Keisei del Ltd. mil con montar en a el coche y la estación del pantano de Keisei Tsuda a cambiar a la línea de dirección del aeropuerto de Narita del carril principal de Keisei, porque la estación de Keisei Usui (sin embargo, en cuanto a expreso estupendo usted no parquea, nota de la cuestión principal) con usted consiguió el offNorth de la estación de Keisei Usui que comenzaba antes de la estación oral, la cuesta floja donde la residencia se alinea puntualmente la subida, al parque dentro del mesón que se llama la marca de la ciudadela del castillo de Usui el parque dentro del mesón (el � de la fotografía) allí eran un arbusto de bambú y un cepillo etc alrededor del espacio abierto, él no podrían prever hasta ahora la residencia que está alrededor del parque y el pantano del oeste etc de Inba que es lejano un pequeño, pero recientemente el arbusto de bambú y el cepillo etc gradualmente
- “The flower of the plum” blooming, the [ru] the ~
http://ameblo.jp/milky2006-7/entry-11187936248.html 9. März (das Gold) wird es bewölkt und gelegentlich räumt auf und stellt Hiroschima, wird bedeckt in der Wolke dar und von der Zeit von der Öffnung der Wolke die Tagesweise „blaue Farbe,“, das sie zwingt [sunudo] von… diesem Tag erfrischend und wie der blaue Himmel… [tsu] [te] ist heute Trübung, aber ~ Gefühl selbstverständlich „der blaue Himmel“ ist, beim Gehen, „Frühling“, im Fernsehen, das das Finden tun kann, wenn Blüte der Pflaume dieses Jahres abhängig von dem Platz spät blühend ist, es scheint, das auch der Platz [ru] ist, aber was die weiße Pflaume anbetrifft des Schreins, was die hochrote Pflaume anbetrifft des Pflaumefeldes von fünf Minute blühenden kana Hillocks, die Pflaume drei minuziösen blühenden kana Hiroschima, das, den Pflaumebaum betrachtend solch eine Art von citiesWhile ist, Unterschied bezüglich der Blüte im seitlichen flüchtigen Blick,… Sie haben nicht vergessen ist, ~ „Markierung“ „wohl -“ gehen [Chi] [ya] das normalerweise mit solchem Gefühl geht, das, es es empfing das Geschenk des Kuchens von der Mutter ist, „das ~ geht es dankt Ihnen und“ [Chi] [ya] ist die Mutter mit dem durchbrennenden einfachen Abschnitt, der verbundene Mittelstufe der Tochter zuerst innen der Wächtersitzungsdarstellung ist, die zusammen Mühelosigkeit durchbrennt
- Flower in garden! Bull's eye Erika, flower ornamental hairpin, [shinbijiumu] and [kumomakusa], viola, the China child camellia!
http://hanagami.at.webry.info/201203/article_3.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Passo da mola
http://blog.goo.ne.jp/duke1955/e/5257f674cc91c303e5b2e3678239214b Se e 2012 e 慌 que fêz da abertura do ano e [ku] ao passar, procurarou a flor do fim de semana e a ameixa onde março o céu azul infrequënte médio espalhou rapidamente e pròxima ele perdeu a oportunidade que passeios o lugar, que um pouco do que você pense o começo e, o tempo aonde exatamente se aproxima à flor cheia que chama a ameixa branca, a flor [shi] [seja] da ameixa que o verde fraco aplica foi aberto e [gaku] e fino é cor verde e a ameixa e são limpos, mas o botão que expande parecida encantadora portly, época do gato que é bom e é, o esforço a ameixa que é incluída outbloomed aqui e lá da cidade residencial, na maneira, o amarelo vívido que encontra o jardim de flor dos verdes é coloração da mola, - o positiveAlso do ♪ que brilham para ser macio, o centerlessness ou os saltos de sentimento, são um tipo do dia em que o jardim de flor dos verdes que esgotar fêz à cara ao trajeto entre campos do arroz do olhar lateral, está usado imediatamente por muito tempo porque o computador pessoal que se tornou avariado, substituindo finalmente… na criança do sobrinho [tsu], o computador pessoal e a impressora e o LAN sem fio etc. %
- Meisen fabric hanging poult spreading/displaying (finishing)
http://choichi.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-7fbc.html 它是并且meisen传播织品垂悬的小火鸡或向前显示[se], ↓拳头的垂悬的是否是小火鸡皇家宫殿小火鸡排队了<皇家宫殿小火鸡>在↓展示厅地板之间是天小火鸡庆祝3月3日,迅速移动,是垂悬的小火鸡附有唾液申请您看,要求婴孩成长,大概某事的大程度哪些被做了? 举两只手,呼喊hurray出现的垂悬的小火鸡是可爱的形状, <它垂悬,小火鸡 ①②> <它垂悬,小火鸡 ③> 那的3月3日看见它是否未开花甚而与是桃子段词组庆祝孩子成长,但是不是篱芭桃子和高度花发现白色李子超出,在开花白色的李子方式和桃子的花[ke] [ri] Showa一<白色李子 ①> <白色李子 ②如果也有一温暖的天, >三四温暖冷淡也有冷的天庆祝太多的小火鸡,它来凉快和天Showa天的雨3月10日在下跌的昨天之前,他们是冰圣徒或者是从早晨的凉快的雨
- At last the Kawazu cherry tree became the full bloom, a liberal translation
http://jj2exj1511.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-9956.html When it is ordinary year, the here and there Kawazu cherry tree being planted even in the city where the Izu Kawazu cherry tree which in the middle of February becomes the full bloom at last becomes the full bloom, it is red, because to tell the truth it is not attached to the red flower where also the flower of the plum where the dense Kawazu cherry tree has outbloomed cleanly with the full bloom becomes finally the full bloom and can discover the plum forest in here and there of the walking road the white plum is many, is, but because… the spring when [hukinotou] now you happen to see with walking in morning has come to there, in shank [someiyoshino] as for bloom with like the how common year as for the full bloom being long in coming with the April beginning the shank, a liberal translation
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.livedoor.jp/poppy_moon/archives/51779947.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://kimamanamainichi.at.webry.info/201108/article_22.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blog.livedoor.jp/ainsel_merrows/archives/52209367.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://island-majik.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-a07c.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/komorebi_rebi1998/e/873a80b8bccfa08c700463977a14de61 Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/komorebi_rebi1998/e/9b156a22d57b9dcab1bc256cb099fce4 Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://kiicho.txt-nifty.com/tundoku/2011/08/7-96e9-1.html Assunto para a traducao japonesa.
- jouba nikki �� bokuhadou ���ס� by dori^muhowaito
http://mahiro.nifty.com/mahilog/2011/07/by-2f78.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://mahiro.nifty.com/mahilog/2011/07/post-c714.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/haragon_19492002/62486462.html
- Assunto para a traducao japonesa.
http://towerofmusiclover.blog111.fc2.com/blog-entry-357.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://nekobiyoribekkan.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/go-bba6.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://amatou-daiou.blog.so-net.ne.jp/2011-08-04-1 Sous reserve de la traduction en japonais.
- koha ooku jinsei no kutsuu wo tsutsumu obura^to nari
http://blog.livedoor.jp/mainichiganichiyoubi/archives/1705324.html Assunto para a traducao japonesa.
- konna yousu deshita
http://chamamekitchen.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-45b9.html
|
白梅
shiraume, Nature,
|
|
|