talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
弥生賞
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Carlos 本馬 Book Award of tulip / Ocean S
http://popoafrica.air-nifty.com/amigo/2010/03/s-bbc5.html Or “[anta] dragon promontory victory” Oder „[anta] Drache-Vorgebirgesieg“
- 当たらない競馬予想:日本ダービー - 夢編倶楽部 何でも掲示板 NEO
http://loritakaidou.blog.so-net.ne.jp/2009-12-01-1 “The [achiyo] ~” [tsu] [te] the [te] which is said thrusting, or densely it is! Don't you think? 3 years old of the male horse [roji] reach [anrai] 3 are strong and, a liberal translation „Das [achiyo] ~“ [tsu] [te,] [te] das besagtes Stoßen ist oder dicht ist es! Nicht denken Sie? 3 Jahre alt von der Reichweite des männlichen Pferds [roji] [anrai] 3 sind stark und
- 世界はそれを愛と呼ぶかも知れないので、ターフの中心で叫んでみる。
http://stray-horse.blog.drecom.jp/archive/718 “The [u] it is who, as for [anata]?”, a liberal translation Was „[u] ist es, wem anbetrifft, [anata]?“
- 東京優駿に向けて視界良し?・・・横山典弘騎手
http://red.ap.teacup.com/kurokamiz/652.html “Is waiting, riding, the [ro]!” „Wartet, das Reiten, [ro]!“
|
弥生賞
Yayoi, Gamble,
|
|
|