13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

弥生賞





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Yayoi,

    Gamble related words Hanshin Kisaragi Award Tulip Award Spring Stakes Oka award Satsuki Sho Japanese 2,000 Guineas Fifth Petoll Seiun Wonder Buena Vista Reach the Crown Nakayama festa Unrivaled Logi Universe Vikutowarupisa Saddam Patek

    • Week head grumbling meeting
      http://ameblo.jp/hariban/entry-10843588175.html
      Is running [vuikutowarupisa] March prize bosom or the abortive grain
      Está funcionando [vuikutowarupisa] el pecho premiado de marzo o el grano abortivo

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://blog.livedoor.jp/negio1826/archives/65415953.html
      [vuikutowarupisa] (5 game 4 victories), a liberal translation
      [vuikutowarupisa] (5 victorias del juego 4)

    • Word it does not enter anymore! You did, [bikutowarupisa]! You did, [demuro]!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/smokey-hm/entry-10843336067.html
      [vuikutowarupisa] (father [neoyunivuasu]/mother [howaitouotaahuea]) Satuki prize of last year (g1), Arima commemoration (g1) the most excellent 3 year old male horses 2010 is controlled
      En cuanto [vuikutowarupisa] (padre [neoyunivuasu] /mother [howaitouotaahuea]) al premio de Satuki (g1) del año pasado, los caballos masculinos más excelentes 2010 de 3 años controlan la conmemoración de Arima (g1)

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/tomoko915/archives/1238576.html
      [vuikutowarupisa] with Satuki prize 0.2 second difference
      [vuikutowarupisa] con diferencia del premio 0.2 de Satuki la segundo

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/talking-dog/entry-10511556595.html
      As for [vuikutowarupisa] being on one ability you are not wrong, but March prize how to win it the horse which is done * why you do not want
      En cuanto [vuikutowarupisa] a ser en una capacidad usted está el premio no incorrecto, sino de marzo cómo ganarla el caballo se hace que * porqué usted no quiere

    • Satuki prize
      http://blogs.yahoo.co.jp/montasan99/59443483.html
      With early something which may spurt, it drove with the [eishinaporon] opposition which the [vuikutowarupisa] favorite first goes and the horse inserted the Loeve durian, a liberal translation
      Con temprano algo que puede salir a borbotones, condujo con la oposición [del eishinaporon] que a que va el favorito [del vuikutowarupisa] primero y el caballo insertó el durian de Loeve

    • weblog title
      http://ameblo.jp/emperorgroup/entry-10507256889.html
      [vuikutowarupisa] (5 game 4 victories), a liberal translation
      [vuikutowarupisa] (5 victorias del juego 4)

    • The partner searching (* [vuikutowarupisa]) Iwata, truth you ask, you do properly.
      http://blog.livedoor.jp/ssgo/archives/65327891.html
      As also [vuikutowarupisa] Yutaka says, whenever you use, at a time one the impression which grows
      Como también [vuikutowarupisa] Yutaka dice, siempre que usted el uso, a la vez uno la impresión que crece

    • [ho] and others, Satuki prize
      http://ameblo.jp/cyber-mark/entry-10509496246.html
      In [vuikutowarupisa] with radio nikkei cup 2 year old [sutekusu] of previous end it was defeated in 4 arrivals, but as for 2 minute 0 second flat with new leaves [sutekusu] the 1st having clock in the member
      En [vuikutowarupisa] con la taza de radio de nikkei 2 años [sutekusu] del extremo anterior fue derrotado en 4 llegadas, pero como para 2 segundos del minuto 0 completamente con las nuevas hojas [sutekusu] las 1ras teniendo reloj en el miembro

    • He is POWER Elite 2nd (Satuki prize, consideration. [vuikutowarupisa] compilation)
      http://blog.livedoor.jp/tomoko915/archives/1140136.html
      However [vuikutowarupisa] to be long the [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is, therefore the most attention horse it is helpless, a liberal translation
      No obstante [vuikutowarupisa] ser largo [tsu] [ji] [ya] [tsu] es, por lo tanto la mayoría del caballo de la atención es desamparado

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/mayba/e/63e61163bfa24b6abfc20df5f77d5553
      In the feeling which the big year owner comes out with the [vuikutowarupisa] March prize victory
      En la sensación que el dueño grande del año sale con [vuikutowarupisa] la victoria del premio de marzo

    • Japanese Letter
      http://yfuji.cocolog-nifty.com/yfuji/2010/03/0321-bc96.html
      They were the March prize range preponderant 1 keeper air of [vuikutowarupisa] and real time you could not observe at all, but is, this to be the rose 1 wearing, easy ones
      Eran aire preponderante del encargado de la gama premiada de marzo el 1 de [vuikutowarupisa] y tiempo real que usted no podría observar en absoluto, pero son, esto a ser se levantaron 1 que usaba, los fáciles

    • SCH~ vodka retirement
      http://ameblo.jp/schuma/entry-10476734230.html
      [vuikutori] is behind, [houo] lacks coming to terms, the aura [yore] is
      [vuikutori] está detrás, [houo] carece venir a los términos, la aureola [antaño] es

    弥生賞
    Yayoi, Gamble,


Japanese Topics about Yayoi, Gamble, ... what is Yayoi, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score