- [dorakonia
http://blog.livedoor.jp/mumon1/archives/51671504.html So, those shives and specks becoming “puzzle” unexpectedly, when it confronts, it probably will be, a liberal translation Ainsi, ces shives et « puzzle » devenant de points inopinément, quand il confronte, il sera probablement
- Vain nature [burogu
http://ameblo.jp/37-14/entry-11060353333.html So, when like this it tries thinking, cm [tsu] [te] unexpected and those whose stimulus is strong it is many, it is with the shank Ainsi, quand comme ceci il essaye de penser, cm [tsu] [te] inattendu et ceux dont le stimulus est fort il est beaucoup, il est avec la jambe
- , a liberal translation
http://hasekururu2nd.blog.so-net.ne.jp/2011-10-21 So, overstraining here, to the November conference becoming unable to come out in breakdown, like this there is no either collar, a liberal translation Ainsi, le surmenage ici, à la conférence de novembre devenant incapable de sortir dans la panne, comme ceci là n'est aucun l'un ou l'autre collier
- To pass through the high speed of the fog, Naruko 峡.
http://zenxweblog.cocolog-nifty.com/zenxweblog/2011/10/post-1c41.html So, green being many, the shank ~, a liberal translation Ainsi, être vert beaucoup, le ~ de jambe
|
紅葉
Autumn leaves, Leisure, Nature,
|