- Tail mountain of scene, a liberal translation
http://maro-kuro.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-756c.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. “~ [miliampère]? É ser, ele é forte
- Determination of each one?!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hide825/e/a568d0ae1162b4c84cef107a71b6b05f It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. “Isso que move-se, é chamar com o sentido que cura com a pata? ” “Elevado é possível ser aquele, provavelmente será”
- It is quick in the tinted autumn leaves the ~
http://kuromoto.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-3439.html �� sono sutorappu doushitan ������ “Essa cinta como a madeira vermelha da sandália??” Porque com você ouça
- The mountain tinted autumn leaves which shine, a liberal translation
http://pura-puto.cocolog-nifty.com/0u0/2011/10/post-7eb4.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, “Apenas há o sentimento o suficiente”
-
http://akebi.cocolog-nifty.com/akebi/2011/10/post-c1e7.html May be linked to more detailed information.. “Certamente [beshiyo] e 1 pessoa do [wa] [tsu] [te] nosso grupo que é dito” tinha respondido
|
紅葉
Autumn leaves, Leisure, Nature,
|